Из минусов: отсутствие центрального отопления и высокая влажность. Не очень хорошо с работой. Дорогие авиабилеты.

Традиционное блюдо: очень много, но хотелось бы выделить знаменитые сицилийские сладости (cannoli, cassate и другие).


Сардиния.

Второй по величине остров в Средиземном море. Мягкий климат, красивая природа и чистый воздух. Оливковое масло высочайшего качества. Самой известной курортной зоной на острове является Изумрудный Берег (Costa Smeralda). Три международных аэропорта. Сарды – один из самых долгоживущих на земле народов, всё благодаря климату.

Из минусов: много туристов в сезон. Высокие цены на недвижимость. Удалённость – чтобы съездить на материковую Италию и вернуться обратно, понадобится паром или самолёт. Очень плохо с работой.

Традиционное блюдо: хлеб Карасао.


Валле д’Аоста.

Северо-запад Италии, живописные Альпы. Столица – Аоста. Самый маленький, наименее населённый и довольно богатый регион Италии. Граничит со Швейцарией на севере и с Францией на западе. Именно здесь находятся самые знаменитые лыжные курорты, такие как Courmayeur, поэтому снег зимой здесь точно будет. Два официальных языка – итальянский и французский. Границы сезонов немного сдвинуты: лето наступает раньше, чем обычно, уже в мае, а зима обычно приходит в ноябре.

Из минусов: нет моря, холодно, но даже в самый холодный месяц – январь – средняя температура всё равно не ниже 1-2º. Нет аэропорта.

Традиционное блюдо: фондю.


Пьемонт.

Столица – Турин. Граничит с Францией и Швейцарией, окружён горами с трёх сторон. 53 горнолыжных курорта, так что для любителей снега регион вполне подойдёт. Турин очень напоминает Санкт-Петербург и по архитектуре, и по климату. Большое количество русскоязычных. Приемлемые цены на жильё, вполне возможно найти хорошо оплачиваемую работу.

Из минусов: нет моря, местные жители довольно холодны и закрыты. Климат холодный и влажный.

Традиционное блюдо: банья кауда – соус с анчоусами и чесноком.


Трентино Альто-Адидже.

Север Италии. Граничит с Австрией на севере и со Швейцарией на западе. Есть 3 небольших аэропорта. Горы, чистый воздух, снег зимой – регион очень живописный, но придётся водить машину по горному серпантину.

Из минусов: холодно. Нет ощущения, что живёшь в Италии.

Традиционное блюдо: канедерли (клёцки из хлеба и сала в бульоне).


Фриули Венеция-Джулия.

Нет, это не там, где Венеция, это соседний регион. Столица – Триест. Стратегически удобное место, поскольку является приграничной зоной: граничит со Словенией на востоке и с Австрией на северо-востоке. Очень легко найти работу в Словении, даже если живёшь в Италии. Есть аэропорт.

Из минусов: холодно, часто идут дожди. Зимой в Триесте дует очень холодный ветер, который называется «бора», пронизывает до костей.

Традиционное блюдо: фрико, сделанное из сыра, картофеля и лука.


Абруццо.

Средняя часть Апеннинского полуострова на побережье Адриатического моря. Расстояние до Рима – около 100 километров, а протяжённость береговой линии примерно 130 километров. Зимой в горах совершенно точно можно найти снег, работают горнолыжные курорты. Абруццо занимает шестое место в рейтинге идеальных мест для постоянного проживания и инвестиций, при этом гарантирует очень высокое качество жизни. Есть аэропорт и 4 порта.

Из минусов: пожалуй, единственный регион, минусов у которого практически нет.

Традиционное блюдо: небольшие шашлычки из мяса ягнёнка.


В этой главе я попыталась рассказать, что Италия – это не только Рим, Милан и Тоскана. Она разнообразна, и здесь можно найти климат и пейзаж на любой вкус. Если ты – очень пунктуальный человек, привыкший всё планировать и жить по расписанию, то тебе – на север. Если предпочитаешь жить сегодняшним днём, никуда не торопясь, то тебе – на юг.