– Он молодец, – говорила Дженни Линн, – но все равно это больше похоже на рекламное лечилово.
– Согласен, – отозвался Амар Сингх, – но, по крайней мере, хоть в чем-то он и в самом деле прав. Особенно насчет того, что новые открытия следуют за появлением новых инструментов. Если у этих ребят есть что-нибудь вроде микроскопа нового типа или принципиально новой технологии анализа ДНК, то в самое ближайшее время они наоткрывают много чего интересного.
– А что вы думаете насчет лучшей в мире технической базы для исследовательской работы? Не перебор ли? – спросила Дженни Линн.
– Это мы можем сами проверить, – отозвалась Эрика Молл. – Они сказали, что оплатят перелет.
– Интересно, какая погодка на Гавайях в это время года? – мечтательно произнесла Дженни.
– Просто не могу поверить, что вы, ребята, на все это купились, – пробурчал Рик.
– Там всегда здорово, – сказала Карен Кинг. – У меня были сборы по тхэквондо в Коне. Было просто чудесно.
Карен, сама не своя до всяких единоборств, успела переодеться в спортивный костюм, готовая к вечерней тренировке.
– Я вроде как слышала от их финдиректора, будто до конца года им нужно набрать, как минимум, сто человек, – сказала Эрика Молл, пытаясь увести разговор от препирательств Карен и Рика.
– Тебя это пугает или, наоборот, приманивает? – поинтересовался кто-то из студентов.
– Или и то и другое? – добавил Амар.
– У кого-нибудь есть какие-нибудь мысли, что это за новая технология, которая у них якобы есть? – спросила Эрика. – Может, хоть ты в курсе, Питер?
– С точки зрения будущей карьеры, – опять встрял Рик Хаттер, – крайне глупо не получить для начала ученую степень.
– Не, совсем не в курсе, – отозвался Дженсен, бросая взгляд на Сингха, который только молча кивнул.
– Честно говоря, очень хочется взглянуть, что у них там за предприятие, – проговорила Дженни.
– Мне тоже, – кивнул Амар.
– Я тут залезла к ним на сайт, – сказала Кинг. – В смысле, «Наниджен Майкротек». Там говорится, что они производят специализированных роботов микро- и наномасштаба. А это от считаных миллиметров до тысячных долей миллиметра. У них там есть эскизы роботов всего в четыре или пять миллиметров длиной – от силы в четверть дюйма. И даже вдвое меньше, где-то миллиметра в два. Причем с кучей всяких мелких прибамбасов. И никаких объяснений, как они это делают.
Сингх неотрывно смотрел на Питера. Тот промолчал.
– А брат с тобой на этот счет не говорил? – спросила Дженни.
– Нет, секретничает, – ответил Дженсен.
– В общем, – продолжала Карен Кинг, – тогда уж и не знаю, что у них понимается под нанороботами. Это же меньше толщины человеческого волоса! Кто таких способен производить? Это же придется собирать их буквально атом за атомом – такое еще не научились делать.
– Но они-то говорят, что научились? – процедил Рик. – Корпоративная брехня.
– Тачки-то у них настоящие.
– Тачки у них прокатные!
– Ладно, мне пора на занятия, – сказала Карен, поднимаясь из-за стола. – Хотя вот что вам скажу. «Наниджен» пока вроде не высовывается, тихарится, но кое-какие упоминания о них были. На финансовых сайтах, где-то с год назад. Так вот: в него влили уже почти миллиард долларов, и сделал это некий инвестиционный консорциум под названием «Даврос», который…
– Миллиард?!
– Угу. И входят в этот консорциум, в основном, международные фармацевтические фирмы.
– Фармацевтические? – нахмурилась Дженни Линн. – Им-то зачем все эти микроботы?
– Заговор зреет, – зловеще произнес Рик. – Таблеточники точат свой кинжал.
– Может, им нужны новые системы доставки? – предположил Амар.
– Не, такие уже есть. Наносферы. В это не стоит миллиард вбухивать. Должно быть, они рассчитывают на создание новых лекарств.