– Я знаю. Я дурочка. Все идет просто идеально. Я счастлива и взволнована тем, что выхожу замуж за Джона. Думаю, все это кажется слишком хорошим, чтобы быть правдой.

– Ты заслуживаешь счастья, дорогая. И все в порядке. Твоя семья здесь. Ничего плохого не произойдет.

– Если только вы с Тристаном не убьете друг друга.

– Я обещаю, что этого не произойдет. Если тебе интересно, мы вдвоем успели пообщаться в баре отеля и согласились вести себя хорошо.

Глаза Табби расширились.

– Мне бы хотелось в это верить. Почему он тебе не нравится, Дейли? Ты же не можешь действительно верить в то, что он хочет разрушить твой бизнес?

В самом деле, почему Дейли в этом так уверена? Возможно, ее антипатия была защитой от того, что он заставил ее чувствовать. Рядом с ним она теряла силу воли.

– Возможно, в прошлом я слишком остро реагировала, – ответила она. – Он не злодей. Но он меня раздражает. Он высокомерный и слишком самоуверенный.

– Неужели можно быть слишком самоуверенным? – спросила Табби. – Тристан не может исправить тот факт, что он богат, красив и очень талантлив в своем деле. Мне он нравится. Он очень любит Джона, так что у нас с Тристаном это общее. Он был со мной мил и радушен.

Горло Дейли сжалось.

– Я рада. Их семье повезло, что у них есть ты.

– Может быть, Тристан тоже кого-нибудь найдет.

– Я удивлена, что он еще этого не сделал, – сказала Дейли. – Атланта, возможно, и большой город, но количество подходящих мужчин не бесконечно.

– Джон говорит, что Тристан трудоголик и слишком разборчив, когда дело касается женщин. Мой Джон признал эту ошибку. Возможно, он был таким же, как его старший брат, но теперь у него другие приоритеты.

– И этот приоритет – ты? – ухмыльнулась Дейли.

– Я слишком скромна, чтобы хвастаться, – ответила Табби, – но да. Он уже даже говорит о детях. И знает, что я не потерплю отсутствующего отца. Наш отец прожил свою жизнь именно так, но я хочу от мужа большего. Ребенку нужны отец и мать.

Дейли завидовала почти осязаемой уверенности сестры в своих решениях. Табби была учительницей в начальных классах. Сейчас, во время летних каникул, у нее будет пара месяцев, чтобы привыкнуть к семейной жизни. Дейли была рада за нее.

Но она не могла избежать чувства зависти с примесью вины.

Табби, совершенно не подозревая о противоречивых эмоциях сестры, была одета в маленькое черное платье от-кутюр, в котором выглядела утонченно и красиво. Завтра она будет потрясающей невестой.

Табби встала и разгладила подол платья.

– Мне нужно пойти и позволить тебе закончить сборы. Я рада, что ты остановилась на розовом платье, – сказала она.

– Ну, я все еще не решила, – пробормотала Дейли.

– Нет! Считай это желанием невесты. Бирюзовый цвет – это нормально, но в розовом ты выглядишь сияющей.

– Спасибо, сестренка. Только это платье слишком откровенное.

Табби всплеснула руками:

– Я хочу, чтобы все увидели, насколько ты прекрасна. Кроме того, пара друзей жениха одиноки. Кто знает, что может случиться?

С озорной ухмылкой Табби выскользнула за дверь и направилась обратно в свой номер.

Прическа и макияж заняли еще полчаса. Когда все закончилось, было пятнадцать минут шестого. Все должны были собраться в пять тридцать.

Она не должна нервничать. Ей предстоял веселый вечер.

Возможно, она будет флиртовать с одним из друзей жениха.

Но не с Тристаном.

Глава 2

Тристан провел пальцем по воротнику и подумал, не будет ли Табби возражать, если он снимет галстук. Он привык носить галстук на работе. Его друг и наставник, Гарольд Данн, придерживался старой школы, когда дело касалось дресс-кода. Но сегодня на улице было очень жарко и влажно.