– Ну а со светом-то что? – вернулась Уби к наболевшей теме. – Вартасар, вы можете синтезировать приборы для пассажиров в самое ближайшее время?
– Могу, но нужно сходить куда-нибудь набрать сырье – например, на пляж. Я этим займусь чуть позже, а пока что у меня есть дела, – с этими как всегда громкими и уверенными словами обадеец встал из-за стола и удалился в свой номер. Мы все проводили его глазами.
– Странный малый, – сказала Сашка вполголоса. – Какие у него дела-то? Глаза, что ль, недокрасил?
– Обадейцы вообще странные, – отозвалась Уби с басовитым вздохом и шевельнула ухом: – Что там за шум опять?
– Надо посмотреть, – сказал Брр, тронув меня щупальцем за запястье. Я неохотно поднялась.
В холле гостиницы, конечно, нас не ждало ничего хорошего. В свой приборчик я разглядела, что с дежурной мышью, выдающей ключи, лаются две тощие женщины средних лет.
– Вы думаете, если темно, то мы ничего не заметим?! – кричала одна. – Почему постели несвежие?! Где полотенце?! Мы приезжаем, не можем душ принять, потому что мало того, что темно, так еще и полотенец нет! Безобразно работаете!
Дежурная мышь ответила ей в духе настоящего сиусийца:
– Здесь совсем не темно, вы скоро привыкнете! И как это постели несвежие? Вы что! Я же их лично синтезировала! Почему вы такие злые, а? Зачем вы меня обижа-аете-е-е… – и она начала судорожно всхлипывать.
– Мы не злые, а требовательные, – неуверенно промямлила туристка, а ее подруга так же без большого напора добавила:
– И все же полотенца… Ведь их нет…
– Какой номер? – всхлипнула мышь.
– Пятьдесят.
Мышь повернулась к интерактивной схеме гостиницы, проступающей на стене, нажала на соответствующую цифру, повернулась обратно и вдруг разревелась пуще прежнего, приговаривая с подвывом:
– Простите меня! Простите!
– За что? – испугались женщины.
– Там правда нет полотенец! Я их положить забы-ы-ыла-а-а…
– Ой, ну было бы из-за чего так переживать, – вдруг запели туристки сладкими голосами. – Ну подумаешь, полотенца! Зачем нам полотенца? Мы без них спокойненько побудем, вы, главное, не расстраивайтесь!
– Мне так жалко, что вы в нас разочарованы-ы!
– Вовсе мы не разочарованы! У вас отличная еда! Нам очень нравится! И море теплое и мелкое, хотя темно. Мы уже ходили.
– Правда? – дежурная мышь изобразила что-то вроде улыбки. – Идите кушайте, я принесу полотенца…
– Конечно, спасибо! Всего доброго! – хором попрощались туристки и ушли из моего поля зрения.
– Вот видишь, Лиана? – тихо прошипел Брр возле моего уха. – Туристы привыкнут. Не беспокойся.
Я молча похлопала глазами. У меня было удивительное ощущение, что я только что и злилась вместе с туристками, и рыдала вместе с мышью. На Сиусье точно было странно.
Глава 8 Морской берег
Несмотря на заверения более опытных коллег, что все будет нормально, я старалась не попадаться на глаза туристам, что, в общем, было довольно просто, учитывая темнотищу. О том, что я вроде как гид и должна что-то там рассказывать, я, конечно, помнила, но все-таки решила не подходить к туристам до последнего, пока на меня совсем уж не заругаются. Сашка со мной была полностью согласна, поэтому мы передвигались по отелю, в основном прячась за низери. Так нам удалось принять первый и даже второй завтрак – еда действительно была очень вкусной. Туристы вокруг нас ели ощупью либо подсвечивали себе мобильными, улучая момент, когда мыши-официанты отходили в сторону. Но, что меня очень удивило, темнотой возмущались далеко не все – примерно половину людей заботили всякие другие проблемы. Например, на втором завтраке к нам подошла юркая курчавая дамочка с сыном – тем самым пацаном, что зевал, когда я рассказывала про себя в корабле, и, освещая меня мобильником, безапелляционно заявила: