– Но зачем вам это?
– Просто… – Я запнулся, раздумывая, что ответить. Быстро перебрал все причины, по которым хотел бы проводить время с этой женщиной, и отбросил одну за другой. Фейт подалась вперед, ожидая продолжения. В голове вдруг мелькнули слова Моргана. – Я ведь работаю в бригаде неотложной помощи. И мы обязаны действовать.
– Даже в выходные? – Фейт сморщила нос.
– Всегда, – ответил я. – Пожарные, полиция и сотрудники служб экстренного реагирования никогда полностью не свободны от работы. Так заложено у нас в ДНК.
Не совсем правда, но и не откровенная ложь.
Она задумчиво кивнула:
– Очень великодушно, Эшер, но я вас едва знаю. Заметьте, прежде меня это никогда не останавливало.
Само собой, с чего бы ей мне доверять? Ведь я о себе ничего не рассказывал. Вероятно, стоило хоть немного уравновесить чашу весов и хоть что-то сообщить ей. Это было бы справедливо.
– Вы спрашивали, чем я занимался в Нью-Йорке? Работал менеджером хедж-фонда на Уолл-стрит.
Фейт удивленно распахнула глаза, потом задумчиво прищурилась.
– Вполне могу себе представить. Привлекательный пожарный еще и весьма умен. А почему вы променяли Уолл-стрит на этот маленький остров?
– Если вкратце, та жизнь была хаосом. Выпивка, секс, наркотики…
– Где можно записаться?
Я не смог удержаться от смеха. Дерзкое, бесцеремонное поведение Фейт сбивало с толку и одновременно располагало к себе.
– Я постоянно находился в напряжении, – продолжил я. – Стресс сопровождал нас повсюду. Я ничего не создавал, во всяком случае, осязаемого. Просто перемещал деньги, чтобы заработать еще денег. А этого было мало.
– В каком смысле мало? – Фейт откинулась на диванную подушку.
– В интеллектуальном, – пояснил я. – И наверное, в духовном.
– Значит, вы тоже приехали сюда, чтобы поработать над собой? «Перезагрузиться»?
«Скорее, хотел избежать сердечного приступа из-за употребления наркотиков», – мысленно возразил я, а вслух проговорил:
– Гавайи для этого вполне подходят. – Я пожал плечами.
– Вот ведь знала, что за внешностью мускулистого мачо и зачатками милосердия скрывается нечто более глубокое, – улыбнулась Фейт. – Может, у нас все же есть что-то общее.
– Ну, я бы не надеялся. Я-то не сбежал в первый же день.
Фейт вскинула бровь.
– Так вы не повредили лодыжку и не ездили в корзине вертолета в местную больницу.
– Нет, но просто взять и сбежать – не в вашем стиле.
– Откуда вы знаете?
– Просто есть в вас нечто такое, – пояснил я. – Полагаю, если бы пришлось, вы бы ползком взобрались по той тропе.
– Вы и правда так думаете? – Похоже, она искренне удивилась.
– Разве я ошибаюсь?
– Не знаю. – Фейт опустила взгляд на руки. – Хотелось бы верить.
– Давайте попробуем.
Ее брови вновь поползли вверх, взгляд зеленых глаз стал задумчивым.
– Отлично, – наконец проговорила она. – Я останусь здесь на несколько дней, но вам придется мне помочь.
– Я ведь предложил свои четыре выходных. Этого мало?
– Конечно, нет, и я весьма благодарна. Однако сомневаюсь, что мы повеселимся, если вы все время будете бояться.
– Бояться?
– Прикипеть ко мне душой.
– Да вы себя переоцениваете. – Откинувшись на спинку стула, я скрестил руки на груди. – Вряд ли нам с вами будет настолько весело.
– Ничуть, – подмигнув, возразила она. – Я – само веселье. К тому же – помните? – моя работа – прочитать людей, обойти все их рамки и протесты и понять, чего они хотят на самом деле.
– И чего же я хочу на самом деле? – Я напрягся всем телом. Я годами не спрашивал себя об этом, и сейчас, рядом с этой женщиной, слетевший с губ вопрос был подобен удару кувалды.
– Вам вовсе не нужны осложнения с незадачливой, неотразимо очаровательной туристкой, поэтому вы корчите из себя мрачного, многое повидавшего пожарного, чтобы держаться на расстоянии. – Она победно улыбнулась, заметив, как я заерзал на стуле. – Я и правда знаю свое дело.