– Конечно.
– Тебе не показалось немного странным, что твоя мать настаивала, чтобы ты встретился со мной? Можешь говорить откровенно – я знаю, что молодому человеку, прибывшему в большой город, вовсе не интересно разыскивать полузнакомых людей. Не кажется ли тебе, что она считала это очень важным… чтобы ты разыскал меня?
– Да, похоже, для нее это было очень важно.
– Тогда давай остановимся на этом. Если ты чего-нибудь не знаешь, то не сможешь никому рассказать и тем самым причинить себе вред.
Дон задумался. Слова доктора звучали разумно. И все-таки было что-то неприятное… не любил он играть вслепую. С другой стороны, если бы он просто получил пакет, то, конечно, не задумываясь доставил бы его отцу.
Он хотел задать еще какой-то вопрос, но тут зажглись огни, и автомобильчик зажужжал. Доктор Джефферсон сказал:
– Ну вот, поехали.
Он наклонился над панелью и набрал код. Такси двинулось. Дон открыл рот, но доктор покачал головой.
Автомобиль проехал несколько туннелей, выехал на площадку и остановился на большой подземной площади. Расплатившись, доктор повел Дона к пассажирскому лифту. На площади, полной народу, отчетливо чувствовалось возбуждение, охватившее горожан из-за учебной тревоги. Им пришлось проталкиваться через плотную толпу у общественного телеэкрана. Дон облегченно вздохнул, когда они добрались до лифта, но тот был переполнен. Доктор Джефферсон направился к другой стоянке такси, расположенной на той же площади, но на несколько уровней выше. Они сели в такси, поехали, но уже через несколько минут пересели в другое. Совершенно сбитый с толку Дон уже не мог сказать, едут они на север или на юг, поверху или понизу. Доктор посмотрел на часы и сказал:
– Мы убили достаточно времени. Вот. – Он показал на телефонную будку неподалеку.
Дон позвонил в «Караван-сарай».
– Мне приходила какая-нибудь почта?
– Нет, почты не было.
Дон пояснил, что еще не зарегистрировался в отеле. Клерк проверил снова.
– Нет. Очень жаль, сэр, но почты для вас нет.
Дон вышел и передал разговор доктору Джефферсону. Доктор пожевал губами.
– Парень, мы с тобой неверно оценили ситуацию. – Он огляделся. Вокруг никого не было. – Я напрасно потратил драгоценное время.
– Могу я чем-нибудь помочь, сэр?
– Да, можешь. – Доктор помедлил. – Сейчас мы вернемся ко мне, ненадолго. Потом найдем другую гостиницу. Похоже, придется работать всю ночь. Сможешь?
– Да, конечно.
– У меня есть бодрящие пилюли. Послушай, Дон, что бы ни случилось, завтра ты обязательно должен сесть на корабль. Понимаешь?
Дон кивнул. Он и сам собирался сесть на этот корабль и не видел причины, которая могла бы ему помешать. Он уже начал подумывать, что доктор Джефферсон, может быть, слегка не в себе.
– Хорошо. Дальше пойдем пешком. Здесь недалеко.
Они прошагали с полмили по туннелям, спустились на лифте и наконец оказались на месте. Сворачивая в туннель, где находилась его квартира, Джефферсон внимательно огляделся по сторонам. Туннель был пуст. Они быстро прошли его, доктор открыл дверь. В комнате сидели два незнакомца.
– Добрый день, джентльмены, – сказал доктор Джефферсон и повернулся к своему гостю:
– Доброй ночи, Дон. Было очень приятно повидаться. Обязательно передай привет своим родителям.
Он схватил Дона за руку и выпроводил за дверь. Незнакомцы встали. Один из них сказал:
– Долго же вы добирались домой, доктор.
– О, я и забыл, что у меня свидание, джентльмены. Ну, будь здоров, Дон. Не хочу, чтобы ты опоздал.
Последние слова сопровождались еще более крепким пожатием.
– Доброй ночи, доктор, – ответил Дон. – И – спасибо.
Он повернулся, но один из незнакомцев загородил выход.