— Ладно, — махнула она, накидывая теплый плащ, — сиди. А я к господину Ташару сбегаю, а то яйца закончились. 

Соседская лавка уже не раз выручала ее, настоящий мини-маркет — и всего всегда вдосталь. 

Отобрав в корзинку десяток свежих яиц, Лизавета подошла к прилавку. Господин Ташар даже не заметил ее, так был занят. Немолодая женщина в строгом черном френче до пят и шляпке-таблетке с вуалькой что-то рассказывала ему.  

Лиза невольно прислушалась.

— Три года особняк пустовал! — жалобно-возмущенным тоном негодовала незнакомка. — Хозяин и носа не показывал, да еще расходы на содержание слуг сократил. Пришлось почти всех уволить, только я да конюх остались. А тут Его Сиятельство особняк продавать надумали. Я-то надеялась, что он не самодур, загодя уведомит о своем решении, чтобы слуг нанять, дом подготовить. 

Господин Ташар сочувственно кивал и придвигал даме стаканчик с наливочкой.

—  А он взял и поставил меня перед фактом! — выпалила та, одним махом опрокинув стаканчик.

Больше всего дама напоминала экономку из хорошего дома. Одну из тех, что так любили изображать на гравюрах девятнадцатого века. Тот же строгий пучок, тот же крючковатый профиль и плотно сжатые тонкие губы. Лиза даже пенсне на цепочке разглядела, прикрытое отворотом плаща.

И чего ее занесло в предместье? Разве что господин Ташар ее родственник? Вон какие у обоих носы выразительные! Пожалуй стоит тут задержаться и к яйцам взять пару яблок, кило овсянки да еще что-нибудь, лишь бы дослушать разговор!

— Вестника вчера прислал! Вежливый! — в даме играло не только возмущение, но и крепкая наливка. — Даже на магписьмо разорился! Теперь к нам какой-то столичный хлыщ едет, то ли в ссылку, то ли по делам каким. Через неделю уже в Старом Дубе будет! Ты представляешь, как это мало времени, Фима? Три этажа, два флигеля да еще мансарды! Нужно все вымыть, отчистить, отполировать! А у меня ни единой толковой работницы на примете нет! Сейчас так сложно найти работящих. Эти поденщицы только и смотрят, как аванс урвать, а потом делают спустя рукава, только грязь разводят!

Под конец тирады она уже весьма основательно хлюпала носом, пряча его в кружевной платочек. 

Лиза решила, что нужно ловить удачу за хвост, пока та не сбежала.

— Госпожа, простите, не знаю вашего имени, — она с вежливым нахальством приблизилась к прилавку, — если вам нужно отмыть большой дом, я могу вам помочь! 

— Госпожа Эдесса! — чуть высокомерно бросила экономка. — И как же вы, милочка, собираетесь отмыть целый особняк за столь короткое время? У вас степень магистра по бытовой магии?

— Степени магистра у меня нет, — созналась Лизавета, — зато есть знания, умения и несколько ответственных работниц, готовых хорошо поработать за хорошую плату!

— В доме много ценных вещей, — сморщила нос госпожа Эдесса, — кто-нибудь может за вас поручиться?

— Да вот, господин Ташар! — Лизавета бесцеремонно ткнула пальцем в лавочника, — он меня знает с первого дня моего появления здесь. И видел, как преобразился мой дом, который простоял пустым двадцать лет.

— И все же я не могу быть уверена… — экономка явно колебалась.

— Я сделаю вам скидку, как первому крупному клиенту! — перехватила инициативу Лиза, — всего двести кетцалей за полную помывку особняка! — заметив заинтересованный огонек в глазах женщины, попаданка тут же добавила: — И еще сто на расходные материалы и доставку работников к месту! 

Огонек поблек, но не погас — цена явно была очень занижена. 

— Соглашайся, Элечка, — господин Ташар неожиданно выступил на стороне Лизаветы. — Все равно больше никого не найдешь. А вы, — он подкрутил ус, обращаясь к Лизе, — называйте меня дядюшка Ташар, так меня все в округе зовут. Вы ж тут тоже уже не чужая.