Оказывается, этот маленький бедняга угодил в один из капканов, которые так любят устанавливать мерзкие охотники. Хоть и был установлен закон, что нельзя вести охоту на данной территории, это не относилось к расставлению капканов. Мы сами уничтожаем природу и их обитателей. Рано или поздно, этому миру придет конец. Человек вышел из нее и так решил отблагодарить за все, что она нам дала. Осторожно разжав клещи, нам удалось вызволить этого кроху.


Глава I I I

Нужна была помощь. И тут в наши головы пришла неплохая идея. Недалеко от школы находилась клиника мистера Перри. Под рукой был лишь рюкзак, напичканный учебниками. Нельзя было медлить, ведь каждая секунда была на счету. Видимо, придется распрощаться с хранителями знаний. Таить не буду, в планах было их сжечь. Это бы ознаменовало начало новой жизни.

Опустошив рюкзак и положив нашего спутника внутрь, мы направились к мистеру Перри. Почему-то пришла идея дать ему имя. Из всех вариантов более удачно подходило, Тедди. Понимаю, оно идеально бы подошло, если в наших руках находился медвежонок или щенок. И все же, пусть его имя будет таковым.

Подбираясь к Квотэр Стрит, где, собственно, и находилась клиника для животных мистера Перри, мне удалось дать ответ Роузи.

─ Одри та еще стерва. Нельзя позволять издеваться над всеми, только по причине несоответствия стандартов, которые витают у нее в голове.

Мнения окружающих не всегда будут совпадать с вашим. Как и к примеру, мысли или идеи. Данный фактор означал бы конец всемирному прогрессу. Но это еще не все, что было у меня в голове.

─ И потом, она не права, ты не старомодна. Просто…другая.

Нашему маленькому другу становилось все хуже. Боюсь представить, что испытывал этот четвероногий комочек без рожек. Или они есть только у лосей? Похоже, я и сам запутался в том, что хотел сказать. Но, слава Богу, мы уже были на месте.

Поднявшись по лестнице, которая была перед входом в клинику, Роузи постучала в дверь. И вот через минуту доктор Перри стоял перед нами с той самой ненавязчивой улыбкой. Его волосы были слегка потрепаны, что не было для нас столь неожиданно. На нем был любимый желтый халат, в котором он работал только по пятницам. Правды ради, не помешало слегка побриться, так как его усы уже лезли в рот. Мистер Перри полагал, что они придают больше шарма. Что ж, как говорится: “На вкус и цвет товарищей нет”.

─ У меня не было ни капли сомнения, что именно в сегодня, когда я пил кофе, и была всего лишь пара клиентов, кто-то устроит сюрприз.

Мистер Перри всем видом так и говорил, что день был весьма «подходящим», чтоб подкинуть ему побольше хлопот. Но это господин не мог отказать в помощи тем, кто в ней нуждался.

─ Заходите. Посмотрим, с какой бедой вы нагрянули ко мне.

Он махнул рукой, зазывая нас вовнутрь, и захлопнул дверь.

Да, мистер Перри бывает слегка причудлив, но являлся единственный ветеринаром на весь город. Добрый господин помог нам с рюкзаком, где лежал наш друг. Положив Тедди на операционный стол, врач начал внимательно осматривать своего пациента. По всей видимости, его интерес больше сосредоточен на нас, чем на больном.

─ Ну. Рассказывайте. Что у вас стряслось, голубки?

Голубки? Мы, можно сказать, были едва знакомы, не то что с этим ветеринаром. Мне доводилось бывать здесь, только когда нужно было делать прививки псу Робби. Мистера Перри нельзя назвать большим шутником, но без своего юмора работа у него совсем не складывалась.

Роузи немного засмущалась, но старалась не подавать виду.

Мистер Перри открыл свой ящик с инструментами, нашептывая самому себе под нос что-то. Скорее всего, напоминал себе, где и что лежит. В его приемном кабинете всегда можно найти анатомические рисунки собак, кошек и даже птиц. Здесь всегда была идеальная чистота и стоял запах медицинского спирта.