Таким образом, региональная высшая школа с проблемой адаптации отечественных студентов – выпускников национальных школ, а также единое образовательное пространство стран СНГ, интернационализация современного высшего образования актуализируют решение адаптационных вопросов при обучении иноязычных студентов на русском языке в российских вузах, наиболее проблемными из которых являются вопросы по преодолению языкового барьера при изучении естественно-научных дисциплин на младших курсах.

Достижения последних десятилетий по методологии адаптационного обучения студентов из числа этнической молодежи в отечественных вузах можно с успехом применять в процессе обучения иностранных студентов как ближнего, так и дальнего зарубежья.

Глава 1

МОДЕЛЬ АДАПТАЦИОННОГО ОБУЧЕНИЯ ХИМИЧЕСКОЙ ДИСЦИПЛИНЕ В ТЕХНОЛОГИЧЕСКОМ ВУЗЕ

Сущность адаптационного обучения студентов в высшей школе раскрывается категориальным аппаратом, включающим следующие основные понятия, используемые в контексте исследования билингвального обучения, не исключая и монолингвальное обучение:

• Адаптационный – определение, характеризующее мотивационно-побудительную (развивающую) стратегию адаптации, по сравнению с определением «адаптивный», указывающим в большей степени на приспособительную стратегию адаптации по отношению к субъекту (уточнение определений проведено в соответствии с биологическим, лингвистическим и категориальным подходами к их семантизации).

• Адаптационное обучение – обучение дисциплине, при котором используется потенциал личности студента для скорейшего преодоления трудностей и достижения адаптированности (готовности) к учебной деятельности в новой образовательной среде предметной области (составляющей потенциала личности может быть двуязычие, используемое для семантизированного освоения понятийно-терминологического аппарата изучаемой дисциплины).

• Обучение на двуязычной основе (двуязычное обучение) студентов естественно-научной дисциплине следует понимать как учебную деятельность по семантизированному освоению понятийно-терминологического аппарата на двух (родном и неродном) языках, способствующему достижению высокого уровня усвоения содержания изучаемого предмета или предметной области.

• Адаптационное обучение на двуязычной основе – обучение дисциплине по мотивационно-побудительной (развивающей) стратегии адаптации с использованием потенциала двуязычия студентов для выхода на новый уровень развития и достижения их адаптированности к учебной деятельности в новой образовательной среде.

• Предметно-ориентированная дидактическая адаптация – адаптация к учебной деятельности при изучении дисциплин различных учебных циклов одной предметной области, в основе которой лежит семантизированное освоение понятийно-терминологического аппарата дисциплины.

• Система адаптационного обучения на двуязычной основе – совокупность средств, методов, процессов, реализующих успешную адаптацию билингвальных студентов к учебной деятельности в вузе, создающих условия подготовки выпускников с четкой ориентацией на профессию, а следовательно, снижающих остроту в потребности кадрового обеспечения региональных предприятий билингвальными специалистами из этнической молодежи.

• Адаптированность – готовность к учебной деятельности непосредственно на курсе, обеспечивающая развитие готовности студентов к обучению на последующих курсах образования в вузе (в определенной предметной области, например при изучении химических дисциплин различных циклов).

Достижение высокого уровня адаптированности студентов к учебной деятельности в вузе возможно при учете педагогических факторов, соблюдении совокупности подходов к структурированию содержания и обучению дисциплинам, следовании принципам обучения. Рассмотрение педагогических элементов образования этнического населения в условиях естественного билингвизма, характерного для национальных республик России в прошлом столетии, через призму современных педагогических достижений позволило выявить: