И волка на ходу кусал
                 За задние
                 Слабые
                 Ноги
1v| o3046 Вы помните, как бегуны
                 В Нью-Йорке и Милане
                 Соревновались за призы
                 Весьма-весьма немалые
                 Попросту огромные деньги
                 Самый удачливый из них
                 Хайли Селасий – был феллах
                 Из Эфиопии
1v| o3047 Вот чистый исполнитель функций
                 Рабочий, чуждый личных прихотей
                 Как древний говорил Конфуций:
                 Исполни долг, а там – умри хоть ты! —
                 А в чью же функцью входит прихоть? —
                 Артиста функци – и умри хоть
                 А исполни
1v| o3048 Детки прыгают в саду
                 Вдруг с деревьев или выше
                 Словно некий голос слышен:
                 Подождите, я приду
                 Сейчас! —
                 Они ждут до самой тьмы
                 А он с обратной стороны
                 Приходит
                 Какой такой обратной?
                 Значит, есть такая, коли написано
1v| o3049 Я мирно красил стены дома
                 Вокруг летала мошкара
                 Невобразимая истома
                 С небес сходила и шкала
                 Ее земного разрешенья
                 Была безумно, до смешного
                 Мала
1v| o3050 В Беляево уже зима
                 Летают мелкие снежинки
                 Какая-то, я вижу, жинка
                 Местная
                 Сошла, наверное, с ума
                 На ноги палки водрузила
                 И шасть по снегу – что за сила
                 В ней!
                 Помчалась как угорелая
                 Да, видно, и есть угорелая
1v| o3051 Опять мышиные разборки
                 За стенкою, но громко, вслух
                 За тоненькою переборкой
                 Я чувствую мышиный дух
                 Но легкий, душный, кисловатый
                 И астматическою ватой
                 Мгновенно
                 Забивается дыхание
1v| o3052 Когда служил в расстрельном взводе
                 Лет пять иль шесть – не вспомнить сразу
                 Не промахнулся я ни разу
                 Хотя стрелок-то был я, вроде
                 Не ахти какой
                 В общем, мудила из мудил
                 Ан, видно, Бог рукой водил
                 Моей
1v| o3053 Какая-то вдали деревня
                 Своим рисунком прихотливым
                 Напоминает замок древний
                 Над ним разлегся похотливый
                 Огромный облачный дракон
                 На них на всех – один закон
                 Моментальной
                 Но пугающей выразительности
1v| o3054 Две монашки входят в двери
                 Местного монастыря
                 Словно допотопный зверь
                 Я слежу за ними, зря
                 Все сквозь каменную стену
                 Ой, несчастные монашки
                 Вот-вот сделают промашку
                 Неизбежную, и тенью
                 Всеми желанною
                 Пойдешь гулять по долам и весям обитаемого мира
                 Но дверь
                 Монашки
                 Зверь
                 Промашка
                 Тень
                 Мир
                 Доли и веси

РУССКОЕ


Стихи осени-зимы года жизни 1978

1978

Предуведомление

Побудительной причиной написания предуведомлений к моим предыдущим сборникам было желание, и даже прямая необходимость, объяснить некоторые привходящие моменты, которые, как мне казалось, необходимо знать читателю, чтобы легче понять как конструкцию самих сборников и отдельных стихотворений, так и их стилистику. В данном случае подобная необходимость отсутствует, стих ясен читателю любого уровня (принимает ли он его – это другой вопрос). Надо сказать, что мне претит утверждение знаменитого поэта Мандельштама, что число умеющих читать не равно числу умеющих читать Пушкина. Как прямое следствие из этого является вывод, что по-настоящему прочесть Пушкина сможет (вернее, теперь уже – мог), если не сам Пушкин, то единственно Мандельштам. Эта элитаристская поза обрекает поэзию в смысле жизненности и в отношении количества искренних и преданных читателей на, если можно так выразиться, на самопрочтение. Это прямое обкрадывание. При этом уходит из поля зрения жизнь языка и речи в их самостоятельности и диктующего, порою насильственного, их влияния на поэзию и поэта. Все сводится к культурной и психологической изощренности индивидуума. Но тем поэзия и прекрасна и жива, что она понимаема на разных уровнях, и искренность и интенсивность переживания на всех этих уровнях вполне сопоставима и равнозначна для бытования поэзии в сфере родного языка.