Принцесса вежливо кивала и время от времени поддакивала. Мужчина мимоходом, сам о том не ведая, снабжал путников ценной информацией о местных обычаях, городских порядках, сплетнях. Но показавшиеся вдали ворота города, окруженного белокаменной стеной, Элия восприняла как благословение Сил, ибо словоохотливый толстяк надоел ей безмерно. К концу путешествия его хвастливая болтовня слилась в бесконечный, раздражающий уши шум.

– Спасибо, добрый человек, – принцесса смогла-таки улучить момент и вставить слово в хвалебную оду торговца самому себе, – вот мы и добрались. Да будут удачными твои сделки! Прощай!

– Пожалуйста, милая девушка. И вам тоже удачи, сказители. Да благословит вас Храм!

Торговец с сожалением ссадил пассажиров и подъехал к воротам. Когда до них добрались Джей и Элия, вновь надвинувшая капюшон на глаза, он уже заплатил пошлину и въехал в город.

Стражник лениво оглядел потрепанных путешественников и процедил сквозь зубы привычные слова:

– Кто вы и с какой целью прибыли в пресветлый Альш?

– Мы простые сказители, добрый человек. Меня зовут Джей, а мою сестру – Элия. Мы пришли в ваш город в надежде заработать себе на хлеб с маслом, – с показным смирением ответил принц и прибавил с толикой лукавства: – А также на мясо и пиво.

Такого рода притворство-розыгрыш ничуть не унижало самолюбивого бога.

Стражник ухмыльнулся в усы, небрежно махнул рукой, перехватил поудобнее древко намявшей руку тяжелой алебарды и бросил:

– Проходите, бродяги. Писарь, запиши их.

Молоденький юноша старательно склонился над здоровенным талмудом, выводя чуть ли не остреньким носом вместо пера: «Странствующие сказители Элия и Джей. Проход беспошлинный».

Глава 5

Альш. Дебют сказителей

Покончив с формальностями переписи, путники вошли в город. Джей потянул носом, ловя запахи съестного, и пожаловался:

– Я так голоден, что готов зажарить и съесть собственные сапоги.

– Они у тебя такие старые, наверняка после жарки окажутся жесткими и невкусными. Лучше попробуй их потушить, – дала дельный совет Элия.

Бог хмыкнул. Лавируя в толпе, брат и сестра двинулись в глубь города, оглядывая трактирные вывески и выбирая место победнее. Мимоходом Джей пробормотал, скользнув взглядом по какому-то невзрачному парнишке:

– Плохо работает. Его уже пару раз могли повязать хваты, если бы смотрели чуть внимательнее.

– Конечно, братишка, куда ему до тебя! Ведь ты у нас в этом деле просто божественно хорош! – скаламбурила Элия.

Принц гордо улыбнулся и украдкой продемонстрировал принцессе свежесрезанный пухленький кошелек. Теперь было с чем посетить трактир. Но лоулендцы все медлили, выбирая заведение, на которое вполне могло бы хватить денег у «поиздержавшихся в пути сказителей», еще не начавших карьеры в большом городе. Наконец, когда улицы стали теснее, а дома превратились в лачуги, путешественники обнаружили подходящую забегаловку.

«У Грязного Гарви» – гласила поблекшая от времени и треснувшая в нескольких местах деревянная вывеска с изображением жирной и весьма разбойной морды.

«Как правдиво», – умилилась девушка, переступая заплеванный, а может, и заблеванный порог трактира, и предоставила право действовать брату.

Наглой, развязной походкой подойдя к стойке, Джей покрутил в пальцах пяток мелких монет из украденного кошеля и щелчком отослал их хозяину.

Жадная рука бугая-трактирщика тут же схапала медные кружочки. Скосив маленькие поросячьи глазки на посетителей, трактирщик буркнул:

– Что жрать будете?

– А что ты можешь предложить, о любезный хозяин? – вежливо спросил Джей, паясничая, чтобы позабавить и подбодрить усталую сестру.