– Кев, что насчет друзей Сэди? – вновь перешла инспектор к делу.

– Практически ничего. Честно говоря, у нее их имелось не так уж много. Она явно была одиноким волком, – ответил Доусон.

– А что ты нашел в ее комнате?

– Ничегошеньки, босс, – сержант покачал головой. – Ни записей, ни каракулей, ни ранца – вообще ничего, что принадлежало бы лично ей. Все ящики были здорово вычищены.

– То есть кто-то попал туда раньше нас? – уточнила Ким.

– Думаю, да. Кто-то, кто хотел, чтобы мы чего-то не нашли.

– М-м-м… – задумчиво промычала Стоун, не понимая, кому могло понадобиться скрывать от них личные вещи Сэди. – У нее был молодой человек?

– Пока не знаю. Кажется, она была вполне приличным ребенком, которого никак нельзя назвать общительным.

– Ладно, Кев. Видно, здесь мы больше ничего не найдем, так что займись…

– Босс, а можно я еще поищу? Есть пара вещей, которые я хотел бы выяснить. Вчера я услыхал кое-что о тайных обществах в Хиткресте. Карточная колода или что-то в этом роде. Не знаю точно, что бы это значило, но это может быть как-то связано с…

На кончике языка Ким уже вертелся отказ – она собиралась посадить Кевина за поиск информации вместе со Стейси, но если инспектор чему-то верила в Доусоне, так это была его интуиция.

– Ладно, еще один день, – согласилась она. – Но если ничего…

– Понял, босс, – ответил сержант.

– Что ж, мы с Брайантом получили практически ту же информацию о способности Сэди к общению, что и Кев. От Китса мы также узнали, что девочка какое-то время занималась самоистязанием, а ее старшая сестра Саффрон ничего об этом не знала.

– Сестра вообще мало что знает о том, что происходило с Сэди, – добавил Брайант.

– Но ведь в этом нет ничего необычного, правда? – заметил Доусон. – Похоже, что они были полными антиподами по жизни, а кому нужна рядом неуклюжая младшая сестрица, когда тебе шестнадцать?

Ким не могла не согласиться, что в его словах есть своя логика, но когда они говорили с Саффи, у нее возникло ощущение, что они говорят с абсолютно чужим для Сэди человеком.

– А есть причина, по которой она решила не ехать домой? – спросила Стейси.

– Репетирует перед гала-концертом, который состоится в конце недели. Она – звезда шоу с соло на фортепиано.

– Поджатые губки и все такое. – Констебль кивнула.

«Что-то вроде этого», – подумала Ким, оглядывая комнату в поисках своей первой жертвы. У нее оставалось двадцать минут до пресс-конференции Вуди.

– Ладно, Доусон, ты попался. Заходи в мой кабинет, – сказала она, кивая в сторону «кутузки»[24].

Сержант в недоумении посмотрел на своих двух коллег.

– И кому я перешел дорогу на этот раз? – спросил он.

– Будем считать, что мне, если не поторопишься, – ответила Ким, стоя в дверях.

Кевин вошел и прикрыл за собой дверь.

Глава 23

– Боже, Доусон, да смотри же ты веселее! – сказала Ким, выкладывая на стол между ними его аттестационный формуляр.

Понимание того, что ему сейчас предстоит, кажется, ничуть не успокоило молодого человека.

Стоун успела мельком просмотреть формуляр, после того как нашла его под журналом о мотоциклах во втором нижнем ящике стола.

– Итак, вижу, что ты поставил себе пятерки по работоспособности, посещаемости, качеству выполняемой работы… да практически по всем пунктам, нет? – уточнила инспектор, просматривая формуляр.

– Надо ставить перед собой высокие цели, босс. – Сержант ухмыльнулся.

Какое-то время Ким читала список всех критериев.

– Да, мысль хорошая, но так не пойдет, Кев. Ты никогда не получишь пятерку по лидерству, по исполнению заданий в срок или по работе в команде. Оценку по организаторским способностям тоже стоит пересмотреть. То, что ты можешь заставить Стейси выполнить за тебя твою работу, не считается.