В конце концов отец сдержано кивнул мне и начал читать инструктаж: куда нам идти, что нам делать, как себя вести, куда нас отправят после проверки и прочее. А потом ушел, не проронив в мой адрес ни слова. Ни слова, потому что между нами была плотная стена из лишних слов, которые мы друг другу ядовито бросали при каждой ссоре.
Я проследила за тем, куда он пошел – в сторону аэропорта. Именно туда прибывали все беженцы.
Глава 6. «Однажды беглецы станут теми, от кого бежали»
Люди думают, что будут счастливы, если переедут в другое место, а потом оказывается: куда бы ты ни переехал, ты берешь с собой себя.
Нил Гейман
Все проснулись под душераздирающие вопли сирены. Стоило первому человеку подскочить и спросить: «фто проифофло?», как в комнате появились несколько мужчин в камуфляжных комбинезонах, заправленных в высокие чёрные сапоги, и в пуленепробиваемых жилетах с оружием наготове.
– Всем оставаться на своих местах! – громко обьявил, судя по всему, старший по званию мужчина. Он отличался от остальных не только тем, что был накачен больше других, налысо выбрит и покрыт татуировками, но и тем, что на нём был чёрный комбинезон с коротким рукавом, – как у футболки, – и бежевый пуленепробиваемый жилет.
– Инфицированные вырвались на свободу, и теперь вы все рискуете подхватить от них вирус Капсулы или стать их жертвой, – в дверном проёме возникла Нора и просеменила на своих каблуках на середину комнаты, чтобы все могли её слышать. – Сохраняйте спокойствие. Ближе к обеду вас отведут в штаб Иммунных. Не беспокойтесь о своей безопасности: к вам будет приставлена охрана.
– Вырвались на свободу? – ахнула Сьюзан и немедленно выбралась из своего спального мешка. Сначала я подумал, что она испугалась, но следующая её фраза ясно дала понять, что это не так. – Вы что, держали их взаперти?!
– Какое право вы имеете так обращаться с ними? – возмутился я и тоже встал. Я и раньше предполагал, что с инфицированными в городе обращаются не лучшим образом, но всё равно был зол до мозга костей. – Они все были нашими друзьями и союзниками. Пусть они и заражены, но они все ещё те, кем были! Вы должны были помочь им достойно уйти из жизни.
По комнате прошлась волна недовольства. Кто-то возмущался, кто-то согласно кивал нам в ответ, а кто-то только просыпался и пытался понять, где находится и кто все эти галдящие люди вокруг.
– Прошу вас вести себя сдержаннее, юноша, – обратилась Нора ко мне. Жестом она велела всем заткнуться, и, к моему удивлению, они замолкли. – Не лезьте в чужие дела. Вам этого никогда не понять. Будучи…
– Ради всего святого, Нора, дай парню высказаться, – неожиданно за меня вступился темнокожий мужчина в чёрном официальном костюме, что возник по правую руку от того, которого я посчитал старшим по званию. – Привет, приятель, я Эштон, – он протянул мне руку для рукопожатия, на что я презрительно фыркнул.
Я чувствовал себя котёнком, которого только что принесли домой и показали детям.
– Он мне нравится, – Эштон обратился к мужчине с тату. – Он ведёт себя, как лидер. Возможно, стоит предложить сделать его командиром группы…
– Он и был лидером нашей группы, – перебила Сьюзан. Я изумлённо покосился на неё, вид у неё был воинственный – сейчас она выглядела так, будто была готова сорваться с места в любую секунду, если кто-то посмеет осквернить мою честь.
– А эта девчонка – по-настоящему преданная союзница. Она, как бета у волков, – на лице мужчины появилась кривоватая улыбка.
Эштон указал пальцем на Сьюзан. Мне не понравилось, как он говорил о нас в третьем лице.
– Не смейте говорить о нас так, будто бы нас здесь нет! – я начал выходить из себя. При мысли о том, как эти люди обошлись с моими друзьями, как они обращались с беременной женщиной, я поймал себя на мысли о том, что с одной стороны рад тому, что они сбежали.