Местность вокруг была преимущественно лесной. Вокруг этого небольшого поселка были одни сплошные деревья и, мне казалось, что вот-вот оттуда выйдет какой-нибудь медведь.
Сам поселок действительно был маленьким. Преимущественно тут были маленькие домишки: деревянные или кирпичные. Также было несколько пятиэтажных строений, которые гордо возвышались над всеми.
В этом месте преобладала серая цветовая гамма, которая явно не придавала особой радости живущему в здешней местности населению. Я бы даже сказала, что здесь не грустно, а скорее мрачновато.
Когда мы подошли к магазину, то я увидела относительно большое для этих мест одноэтажное здание, выполненного в красно-зеленых тонах. Практически все здание было стеклянным и на окнах были налеплены обозначения магазина. Джулия попыталась прочесть название данного торгового места.
– Семь, – прочитала она, ну собственно, как и я.
– Сама ты семь, а это «Семёрочка», – посмеялась Соня, а затем мы прошли внутрь этого заведения.
Это оказался самый обычный продуктовый магазин с витринами, холодильниками и одной продавщицей. Наши подруги стали активно рассматривать товар, а мне было слегка не по себе, ведь даже за короткое время я успела отвыкнуть от «гражданки».
– Мы пошли в винный отдел, – произнесла Софья, а после, схватив с собой Катерину, отправилась за вином.
Мы же в это время отправились в кондитерский отдел. Здесь были сладкие булочки и торты. Нас интересовали последние, правда, выбор какой-то скудноватый. Ни один из представленных тортов мне не понравился. Именно поэтому Лиля, решила, что мы пойдем в отдельную кондитерскую.
– Я хочу йогурты посмотреть, – сказала я, после чего мне объяснили, где тут молочный отдел.
Да-да, меня отпустили одну. Ну, я все-таки не маленькая девочка, поэтому вполне могу позаботиться о себе самой. Уверенно направляясь в нужном мне направлении, я увидела, как Соня с Катей выбирают алкогольные напитки и что-то очень эмоционально обсуждают.
Я решила к ним не подходить, поэтому прошла дальше. Через минуту поисков по магазину, я нашла нужный мне отдел. Что-что, а вариантов молочных продуктов тут действительно хватало. Молоко, кефир, ряженка, сгущенка, снежок и бифидок. Также был целый ряд йогуртов и молочных пуддингов.
Взяв себе парочку питьевых, я решила, что мне этого хватит. В академии таких не было и мне было интересно попробовать их. Может быть, это вкусно, и я когда-нибудь вернусь, чтобы купить ещё.
Посмотрев на цены, я увидела рубли. О данной валюте я знала не так уж и много. Только то, что её используют в Российской Федерации. Ещё мне было известно, что евро было по какой-то причине больше рубля. Почему это так? Я, честно, не знаю, никогда в экономике не разбиралась.
С большой уверенностью, что я смогу это всё купить, я направилась к кассе. Немного постояв в очереди, я дошла до не очень приветливой кассирши.
– Здравствуйте, товар по акции не желаете, – произнесла она немного уставшим голосом, свою механическую фразу, которую каждому из посетителей необходимо было услышать.
– Нет, спасибо, – ответила я и улыбнулась, однако, сама услышала свой очень отличающийся акцент от местных.
– Вы, видимо, недавно у нас? —
– Да, я вот только приехала, – продолжала улыбаться я.
– С Вас двести рублей, – произнесла продавец.
Я приложила карту и смогла оплатить покупку. Мне очень понравилось, что не надо менять ничего и я просто могу ходить со своими деньгами. Хотя с наличкой было бы куда сложней, в этом я уверена на все сто процентов.
Решив, что в магазине достаточно прохладно, я направилась к выходу. Подождать девочек возле входа очень разумная идея. Так я точно нигде не заблужусь и им не придется меня бегать искать по магазину.