– Да-да, миссис Бонита, грация, что пришли, – Стив усиленно потёр лоб: его показалось, на мгновение, что он сходит с ума. – Вы сказали, что я вам прислал сообщение?
– А кто же тогда?
– Это я вас пригласила! – приятный женский голос донёсся из спальни. – Muchas gracias, señorita, – добавил он на чистейшем испанском языке.
Миссис Бонита всплеснула руками и испуганно посмотрела на дверь спальни.
– Санта Муэрте! – воскликнула она и перекрестилась. – Я только что убирала там, мистер Дорн и, клянусь Святым Иудой, там не было никакой сеньориты! А-а-а, – она хитро прищурилась и погрозила Стиву пальцем, – вы, мистер Дорн, большой проказник!
Стив не понимал, что происходит.
– Я всё прибрала, – Бонита, тяжело переваливаясь на больных ногах, двинулась к выходу. – Я добавлю эту уборку в счёт: хорошо, мистер Дорн? И передавайте привет вашей сеньорите!
Дверь за экономкой захлопнулась и стало удивительно тихо.
– Стиви, иди сюда.
Стив прислушался к голосу из спальни.
– Раиса?
Нет ответа.
– Раиса, почему ты говоришь там, а не здесь?
– Стиви, иди сюда! – Стив был готов поклясться, что в голосе Раисы появились нетерпеливые нотки.
Конец ознакомительного фрагмента.