- Вы ведь живете на берегу озера? – спросила вдруг госпожа Анна очень деловито.
- Да, - ответила я, оставив пока мысли о судье.
- Давно? – напористо продолжала она.
- Не очень, - осторожно ответила я, не понимая, куда она клонит. – Вообще-то, я из соседней деревни. Мой муж был мельником тут…
- А что местные говорят об этом озере? – женщина резко обернулась ко мне, пристально взглянув в глаза. – Вы слышали что-нибудь?
- Признаться… нет, - теперь я чувствовала себя совсем не в своей тарелке.
С чего это столичная штучка интересуется озером? Услышала что-то про моргелютов? Только этого не хватало! А если ей что-то известно про портал между мирами?..
- Почему вас так интересует озеро, госпожа? – теперь я говорила, подбирая каждое слово, чтобы не сболтнуть лишнего, но разузнать побольше. – Мне кажется, это самое обыкновенное озеро, таких много в этих краях.
- Озер много, - ответила она, понизив голос, - а такое – одно. Чтобы вы знали, в древности его называли Ллин Пвилл, что означало на давно забытом языке «Озеро Преисподней». Считалось, что на его дне находится вход в ад.
Я закашлялась, потому что услышать подобное было немного неожиданно. Будь моя воля, я бы объяснила дамочке, что Ллин Пвилл – это не про преисподнюю. На валлийском языке (а вовсе не на древнем, забытом) это означало «Озеро, принадлежащее королю Пвиллу», только и всего. И никакого ада…
Стоп, Светик. А кем был наш дорогой король Пвилл по легендам? Королем, чья жена пришла в этот мир из другого, призрачного мира. И она была такая умница-разумница, что ее стали почитать, как богиню. Возможно ли, что король взял в жены такую же неудачливую попаданку, как я? Хотя, если она стала королевой, то оказалась поудачливее меня… И как можно было назвать другой мир, когда появилась христианская вера? Конечно же – адом!
- Откуда вы узнали об этом, госпожа? – тут же сменила я тон. – Наверное, прочли в какой-нибудь книге? Вы ведь страх, какая образованная…
- С чего это вы взяли? – самодовольно спросила она.
- Мне рассказывал граф Фуллартон, - тут я даже не соврала, потому что граф и правда дифирамбы пел этой особе.
- Ах, Амбруаз… - она кокетливо поправила вуаль. – Когда-то он был в меня влюблен. Хотел на мне жениться.
- Но вы выбрали господина Кроу, - догадалась я.
Что ж, теперь понятно, почему граф только ядом не плевался, когда рассказывал о судье.
- Выбрала, - подтвердила мои догадки госпожа Анна. – И не слишком пожалела об этом.
«Ага, не слишком, - желчно подумала я. – Не тебя же упекли в сумасшедший дом».
- Так что это была за книга? – вернула я разговор в прежнее русло.
- Не помню, - ответила она, и я только вздохнула от несбывшихся надежд. – Это была какая-то очень унылая книга, которую я прочитала, когда сопровождала батюшку на богомолье. Потом её сожгли, потому что настоятель посчитал, что всё, что там написано – ересь.
- Очень мудро, - уныло протянула я, окончательно попрощавшись с возможностью получить хоть немного полезной информации.
- Разумеется, я не верю в байки про ад, - выдала вдруг столичная госпожа. – Я – человек разумный, без глупых предрассудков…
- Согласна с вами, - поддакнула я с горячностью.
Ладно с ней – с книгой, полной ереси, в которой можно было разыскать отгадку озера моргелютов, главное, чтобы по берегу не шныряли повернутые на мистике дамочки. От таких только и жди неприятностей. Хорошо бы, чтобы эта оказалась не из последователей средневекового мистицизма.
Как в ответ на мои размышления, госпожа Анна со смешком взмахнула рукой:
- Дорога в ад – глупости какие!
- Совершенно верно, - я уже готовилась с облегчением перевести дух, но тут дамочка продолжила мысль.