– Миссис Кавалли?
– Не называйте меня так! – отрезала Алекс.
– Простите. Вы… сейчас не похожи на себя, – робко ответила секретарша в приемной. Похоже, могущественный Винченцо Кавалли запугивает всех.
Но только не ее.
– Да, это я. – Она расправила плечи.
– Может быть, позвать вам кого-нибудь из Брунетти? Они оба здесь, – предложила другая секретарша, оглядев Алекс с головы до ног.
– Нет, спасибо. – Как ни влиятельны Лео и Массимо, сейчас они не в силах ей помочь. Только дьявол, с которым она связала свою жизнь. – На первом этаже мне сказали, что мистер Кавалли занял этот этаж. Верно?
– Да. Он уже произвел много перемен…
– Он сейчас здесь? – перебила секретаршу Алекс.
– Да.
– Хорошо. Спасибо! Не нужно предупреждать его о моем приходе.
Секретарша кивнула; ее взгляд светился сочувствием.
Алекс отвернулась. Она уже упустила возможность развестись быстро и без шума. Теперь ей нужно выжать из своего брака все, что только можно. Винченцо это наверняка понравится, разве нет?
Но только на время, обещала она себе.
О чем бы они ни договорились с Винченцо, все продлится лишь до тех пор, пока он ей нужен. Потом она уйдет навсегда. Подальше от него. И от собственного наивного сердца и глупых надежд.
Винченцо гадал, не начались ли у него галлюцинации после долгой бессонницы. Может, он сходит с ума? Алессандры не было девять недель. Никто не знал, где она… Он стал вспыльчивым до крайности. Даже его сотрудники, проработавшие с ним больше десяти лет, старались обходить его стороной. Больнее всего ему было от той легкости, с какой Алессандра отделалась от их короткого брака…
И все же он не собирался сдаваться. Скрипнула дверь. Он рявкнул, чтобы его оставили в покое. Но лишился дара речи: на пороге стояла его жена. Она так стиснула кулак, что побелели костяшки пальцев, сжимающих ремень сумочки.
– Здравствуй, Винченцо, – сказала Алекс, и он наконец понял, что она – реальность.
Даже во сне ему мерещился ее тихий голос со странной смесью американского и итальянского акцентов. Во сне он обладал ею, а она шептала ему на ухо нежные слова.
При первых признаках неприятностей она сбежала. Вполне возможно, прямо в объятия своего бывшего.
Он смотрел на нее, и сердце готово было выскочить из груди. Как легко она пробуждает в нем желание! Но в ней что-то изменилось.
Новая Алессандра не была похожа на женщину, которая не скрывала боли, узнав, кто он такой. Она как будто держалась из последних сил. Ее можно было принять за бедную студентку, у которой не хватает времени и желания на что-либо, кроме учебы. Волосы спутаны, всегда золотистая кожа покрыта загаром, как будто она много дней трудилась на свежем воздухе.
«Наверное, развлекалась на пляже со своим бывшим», – подсказал ему внутренний голос, разжигая ревность.
Больше всего переменились ее глаза. В них горел огонь, которого Винченцо раньше не видел. Он ожидал, что, вернувшись, Алессандра испытает вину или стыд, но в ее глазах горел вызов. Чувственные губы были плотно сжаты. Преодолев первое потрясение, он угадал в ее позе решимость и силу. Она вовсе не хотела к нему вернуться. Ей от него что-то нужно.
– С возвращением, принцесса! – Он отодвинулся от стола, но не встал. В горле у него пересохло, сердце колотилось в бешеном ритме. Она сбежала, не сказав ни слова, и он несколько недель пребывал в аду. – Что, надоело слоняться по миру с бывшим? – спросил он с язвительной улыбкой.
Она вздрогнула, но быстро взяла себя в руки. Оттолкнувшись от двери, сделала несколько шажков вперед.
– Ничего более нелепого я в жизни не слышала. К Хавьеру я не приближалась.