Каролин побледнела. Он никак не мог этого знать! Никто не мог этого знать.
– Что ты… о чем ты говоришь?
Самозванец направился к двери.
– Пожалуй, нужно посмотреть, как там мать. Я только сейчас понял, как сильно соскучился по ней.
– Ты не ответил на мой вопрос. – Каролин поднялась и встала возле стола. Ей пришлось ухватиться за край столешницы, лишь бы только он не увидел, что у нее дрожат руки.
– Нет, не ответил, – игриво улыбнулся он. – Будет лучше позвать сюда Уоррена и Пэтси. Надеюсь, эта сладкая парочка поможет тебе разоблачить самозванца.
Увы, он шагнул за порог прежде, чем Каролин успела что-то сказать.
Глава 2
– Что здесь, черт побери, происходит? – Уоррен Макдауэлл ворвался в небольшую, обставленную дорогой мебелью библиотеку и грозно навис над Каролин.
Не обращая на него внимания, она с нарочитым спокойствием захлопнула чековую книжку в отличном кожаном переплете. Своим жутким занудством и напыщенностью Уоррен неизменно выводил ее из себя, однако Каролин уже давно научилась скрывать раздражение. Уоррен относился к породе людей, паразитирующих на чужих слабостях. Каролин же хватало здравого смысла не демонстрировать ему свои собственные слабости более, чем то было необходимо.
– Я пыталась дозвониться до тебя, – сказала она, поднимая на него глаза. – Но ты уже вышел.
– Салли, черт побери, позвонила мне поздно ночью, – отозвался Уоррен с не свойственным ему раздражением, – и рассказала смехотворную историю о том, что Александр якобы восстал из мертвых. Где он?
– Я не видела его с сегодняшнего утра. Я весь день провела здесь.
– То есть он восемнадцать лет ждал именно этот снегопад, чтобы вернуться домой. Я добирался сюда почти целую вечность. А ты что об этом думаешь?
Странно. Уоррен был не из тех, кого интересует чужое мнение, тем более мнение Каролин.
– Что я об этом думаю?
– Не будь наивной простушкой! Что ты думаешь об этом проходимце?
– А что тут думать? – вопросом на вопрос ответила Каролин. – Конечно же, это мошенник. Мы все считали, что Алекс давно мертв, за долгие годы практически поверили в это. Все дело в больших деньгах. Почему бы кому-то не попытаться присвоить себе долю огромного наследства?
– Ты задавала ему какие-то вопросы? Интересовалась доказательствами?
– Не имею права. Тетя Салли верит ему, и сейчас она намного счастливее, чем все минувшие годы. Я не собираюсь говорить ей, что это мошенник.
– Но ты ведь думаешь именно так! – проницательно заметил Уоррен.
Каролин внимательно посмотрела на дядю. Уоррен был симпатичный пожилой джентльмен шестидесяти с лишним лет. Как и всем Макдауэллам, ему было присуще обаяние. Кроме того, как и все Макдауэллы, он был абсолютно не стеснен в средствах. Закоренелый холостяк, которого интересуют только собственная внешность и финансы. Его серый костюм был творением Армани. И пусть Уоррен немного староват для такого костюма, он все равно выглядел в нем элегантно, хотя и слегка чопорно. Чем Уоррен никогда не отличался, так это способностью вызывать собеседников на откровенность. Каролин не собиралась раскрывать перед ним душу.
– Не знаю, – солгала она.
Уоррен покачал головой.
– Я должен увидеть этого мальчишку. Хочу задать ему несколько вопросов…
– Он уже больше не мальчишка.
Уоррен пожал узкими плечами.
– Кто же он? Где я могу увидеть эту паршивую овцу?
– Скорее всего в комнате Салли. Именно туда он собирался зайти после завтрака.
– Как мило. Салли – умная женщина. Она с легкостью разоблачит мошенника. Чтобы установить истину, особых усилий не потребуется.
– Верно, – согласилась Каролин, – не потребуется.
Однако по какой-то причине ее терзали сомнения: все будет совсем не так просто, как кажется.