– Скажу, что весьма впечатлен.
Праведный гнев Нелл понемногу стал сменяться растерянностью. Ведь мужчина вовсе не выглядел виноватым. Хотя, наверное, он из разряда тех опасных для общества элементов, у кого нет ни стыда ни совести, никаких моральных устоев.
– Что же вас впечатлило?
– Вы сумели так быстро разыскать меня, зная только название отеля и мое имя.
– Значит, признаете, что это вы! Скажу прямо, найти вас было непросто.
И это еще мягко сказано. Она прибыла в Испанию ночным рейсом, багаж оказался утерян, в отеле никто не хотел раскрывать данные о месте проживания Санторо. Среди ухоженных, дорого одетых постояльцев Нелл чувствовала себя ужасно, а служащие откровенно грубили в ответ на ее попытки разузнать что-либо о Луисе Фелипе. Складывалось впечатление, будто все как один поклялись свято блюсти тайну его адреса и унести ее с собой в могилу. И пришлось бы ей отбыть в Англию ни с чем, если бы не милый пожилой швейцар, догнавший ее на улице и тихо сообщивший, что, возможно, имеет смысл навестить поместье Кастильо д’Оро.
На такси с кондиционером денег не хватило, и в довершение ко всему, выйдя из машины, она заблудилась и долго плутала среди красот Сьерра-Невады. В общем, денек выдался не из легких, и лишь решимость вытащить племянницу из лап негодяя не давала Нелл пасть духом.
Вцепившись в рукав мужчины, она взмолилась:
– Скажите, а вы женаты?
Лицо Луиса потемнело, и девушка уже подумала, что он не станет отвечать. Но тот произнес:
– Был, сейчас нет.
Боже правый! Люси собралась не просто замуж, а замуж за человека, у которого в прошлом есть опыт неудачного брака! Наверняка неудачного. Он не похож на тех, кто тихо расстается со словами «давай останемся друзьями».
– Так, я хочу увидеть Люси, и сейчас же! Не знаю, чем вы тут занимаетесь, но не думаю, что вашим работодателям понравится то, что я расскажу им о вас!
– Вы мне угрожаете?
– Да! – подтвердила Нелл, а про себя подумала, что, видимо, не очень-то ей это удается, любовник Люси не производил впечатления запуганного. Подумала и поморщилась: надо же, «любовник Люси». Как-то все это неправильно. И вообще, получается, что ее юная племянница теперь в сексуальном плане гораздо опытнее тети.
– А я здесь не работаю, – подал голос испанец.
Нелл вдруг осознала, что до сих пор держит собеседника за локоть, и послала своей руке срочный сигнал отцепиться. Рука послушалась не сразу и очень нехотя.
– Это дом моей бабушки доньи Елены Санторо, – добавил опасный соблазнитель.
Нелл, которая пребывала в твердой уверенности, что приехала в очередной отель, недоверчиво повернула голову в сторону огромного каменного замка с башнями. Понятно теперь, почему этот наглый тип столь самоуверен.
– Так вы здесь живете, – протянула она и тут же энергично помотала головой и твердо заявила: – Это ничего не меняет.
– Я не тот, кого вы ищете. И никогда не видел вашей племянницы.
Слезы разочарования, усталости и злости навернулись на глаза Нелл, которая, надо сказать, редко позволяла себе расклеиться.
– Я вам не верю! – Ведь поверить – значит признать, что она ни на шаг не приблизилась к своей цели найти Люси.
– Но я знаю, кто вам нужен.
Девушка подняла на него взгляд, полный одновременно и надежды, и недоверия.
– Идемте в дом, и я все вам объясню.
– Я никуда отсюда не пойду! Даже с места не сдвинусь! – Девушка упрямо скрестила руки на груди.
– Дело ваше, но не хотел бы я оказаться на этом вашем месте завтра. – Луис взглянул на безоблачное небо и перевел глаза на Нелл. – У вас очень светлая кожа, она быстро сгорает. – Взгляд его переместился на тонкую нежную шею девушки и слегка затуманился.