За следующие несколько часов они покрыли немалое расстояние, но не нашли ни вестника, ни другой фермы. Джеф взглянул на оранжевое небо.

– Осталось меньше двух часов до темноты. Пора поворачивать. Мы еще успеем вернуться к Харлу, если поспешим.

– Ферма может быть за следующим поворотом, – заспорил Арлен. – Мы найдем ее.

– Откуда тебе знать? – Джеф сплюнул за бортик телеги. – Карта бестолковая. Надо поворачивать, пока не поздно, и нечего спорить.

Глаза Арлена неверяще распахнулись.

– Мы потеряем полдня, не говоря уже о ночи! Мама может умереть за это время!

Джеф снова посмотрел на жену, которая потела в коконе из одеял и судорожно втягивала воздух. С грустью оглядел удлинившиеся тени и едва сдержал дрожь.

– Если нас застигнут после заката, – тихо ответил он, – мы все умрем.

Арлен замотал головой, не дожидаясь, пока отец договорит.

– Можно… – заикнулся он. – Можно нарисовать метки на земле. Вокруг телеги.

– А если их развеет ветром? Что тогда?

– Ферма может быть за следующим холмом! – настаивал Арлен.

– Или в двадцати милях дальше, – парировал отец. – А может, она сгорела год назад. Кто знает, что случилось с тех пор, как нарисовали эту карту?

– По-твоему, мама не стоит риска? – возмутился Арлен.

– Не говори мне, чего она стоит! – Джеф едва не отвесил ему затрещину. – Я люблю ее всю свою жизнь! Я лучше знаю! Но я не собираюсь рисковать нашими жизнями. Сильви продержится ночь. Ей придется!

С этими словами он натянул поводья, развернул телегу, хлестнул Мисси кожаными ремнями по бокам и пустил в обратный путь. Лошадь помчалась во весь опор, напуганная приближением темноты.

Арлен снова повернулся к Сильви, глотая горькие слезы бессильной злобы. Он смотрел, как тело матери безжизненно подскакивало в телеге, когда колеса налетали на камень или выбоину. Отец мог думать что угодно. Арлен знал, что шансы Сильви выжить сократились вдвое.

* * *

Солнце почти село, когда они завидели одинокую ферму. Перепуганный Джеф погнал не менее устрашенную Мисси во весь опор. Арлен бросился к матери, тело которой подскакивало на ухабах, и крепко обнял ее, принимая на себя синяки и удары.

Но не все; мальчик чувствовал, как расходятся аккуратные стежки Колин и раны снова начинают кровоточить. Если Сильви не умрет от подземной лихорадки, ее может доконать скачка.

Джеф подогнал телегу прямо к крыльцу и завопил:

– Харл! Помоги!

Дверь распахнулась почти мгновенно – они даже не успели слезть с телеги. На пороге появился мужчина в поношенном комбинезоне и с вилами в руке. Харл был худым и жилистым, как сушеное мясо. За его спиной стояла крепкая молодая женщина – Илэйн. Она сжимала короткую лопату с металлическим наконечником. Когда Арлен видел Илэйн в прошлый раз, она плакала от испуга, но сейчас в ее глазах не было страха. Она подошла к телеге, не обращая внимания на ползучие тени.

Джеф поднял Сильви с телеги, и Харл кивнул.

– Неси в дом, – приказал он.

Джеф торопливо пересек охранный круг и с облегчением выдохнул.

– Открой большой хлев! – велел Харл дочери. – В маленький телега не влезет.

Илэйн подобрала юбки и побежала. Харл повернулся к Арлену:

– Поставь телегу в хлев, мальчик! Да поскорее!

Арлен повиновался.

– Нет времени распрягать лошадь, – сказал фермер. – Придется ей потерпеть.

Вторую ночь подряд. Наверное, Мисси уже никогда не распрягут.

Харл и Илэйн поспешно закрыли дверь хлева и проверили метки.

– Чего ждешь? – рявкнул фермер на Арлена. – Бегом в дом! Они вот-вот явятся!

Не успел он договорить, как поднялись первые демоны. Харл и Арлен помчались к дому среди паучьих когтистых лап и рогатых голов, выраставших прямо из земли.