– Мы по делам в город, – ответил Лиран. – А что тут у вас случилось?
– По делам говорите, и пешком? – недоверчиво спросил один из стражников.
– Лошади пали пару дней назад, – объяснил Артур, а мы с Татьяной благоразумно помалкивали, замотав лица на манер пустынных жителей, некоторые из этих стражников могли нас и вспомнить.
– Лошади пали у многих, болота изменились, пройти их становится все трудней и трудней, – сказал капитан и добавил, – если вам действительно очень нужен город, то проходите, но мы обязаны предупредить, в Пиларе нынче небезопасно. Сейчас канун полнолуния, и в город с болот стали пробираться всякие твари, да и пираты как с цепи сорвались, по три-четыре нападения в месяц. Такого еще никогда не было.
– В западную часть города вообще не суйтесь, там народа почти не осталось, твари устроили бойню в прошлое полнолуние. Никто не знает, всех мы там перебили или нет, – сказал стражник, которому мы когда- то платили за информацию о облавах на рынке.
– Спасибо за информацию, – сказал задумчиво Артур.
– А рынок-то работает? – спросил Лиран.
– Во время полнолуния можно снять номер в гостинице на рынке или в порту. Но торговли не будет, пока твари не успокоятся. Так что пять дней будем сидеть по домам и молить всех богов о защите, – ответил самый старый из стражников.
– Спасибо за информацию, – поблагодарил его Артур, и мы пошли в сторону рынка.
Пилар было не узнать, все лавки были не просто закрыты, окна в них были заколочены толстыми досками, а на окнах вторых этажей, где обычно жили владельцы лавок, появились массивные ставни и решетки. Улицы были безлюдны и мрачны. Где-то слышался погребальный звон и вой плакальщиц.
– Западная часть, это же там, где жили богачи? – спросил Лиран.
– Ага, самые шикарные дома и даже дворцы, а еще там жили офицеры и маги, – сказала я.
– Получается, Пилар почти обезглавлен? Да и магов наверняка погибло много, не бросили же они свои дома без защиты, – прошептала Татьяна.
– Час от часу не легче, – пробормотала я, когда увидела опаленные ворота и почти четверть выгоревшего рынка в прибрежной зоне. Порт отстраивали заново, и, похоже, не в первый раз.
– И где там, по их мнению, можно найти жилье! – возмутился Лиран.
– На правой окраине, похоже, сохранились гостиницы для моряков и бордели, – сказала я.
– Да ладно вам, нам порт не нужен, снимем приличные номера в гостинице «У Цибириона», а потом отправимся искать твоего торговца магическими редкостями, – сказал Артур Лирану и показал на гостиницу, в которой мы собирались остановиться.
Мы вошли в холл гостиницы и поняли, что и тут нам не повезло. Народу в гостинице было много, похоже, здесь поселились те, кто когда-то жил в западной части города. Нам даже не позволили ничего спросить, просто выставили за дверь.
– Интересно, такая ситуация во всех гостиницах города? – спросил Лиран, почесывая затылок и оглядываясь по сторанам.
– Пошли сразу к торговцу, – предложила Татьяна.
– Не пойдет, в таком виде с нами даже его прислуга разговаривать не станет. Он чопорный болван и зануда, строит из себя ценителя прекрасного, – ответил Лиран. – И вообще, у меня есть опасение, что он мог сбежать из города. Не любит он такую атмосферу. Всегда меняет место жительства, стоит вокруг начать накаляться обстановке.
– Тогда пошли, попытаем счастье в «Луна и Заря», там почти прилично, – предложила Татьяна.
Гостиница, предназначенная для земледельцев, приехавших на рынок, была почти полностью заселена, и нам достался последний свободный номер. Две полуторные кровати и один стол в центре. Большой таз для умывания и треснутое зеркало в углу комнаты, вот и вся обстановка. Зато теплой воды хоть залейся. В гостинице был проведен хоть и плохонький, но водопровод.