– И в самом деле – все… – потрясенно прошептал Найрит.

– Государь, вы вновь на себя похожи, – обрадован его Дэйлин.

– Да уж, – пробормотал Эруэлл. – Я тоже едва не перепутал. Тут-то маг меня и поймал… Я все не мог решить, чему доверять, глазам или ощущению. А ты-то как понял, кто из них король? – обернулся он к Дэйлину.

– Своего государя я ни с кем не перепутаю, – твердо ответил Дэйлин. – И теперь уж, до конца войны, от него ни на шаг. Я и семью перевез в столицу. А то… вон как бывает. Стоило только отлучиться…

– Я ожидал тебя не раньше, чем через неделю, – промолвил король Найрит. – Откуда ты…

– Сердце беду почуяло… – просто ответил Дэйлин. – Я не мог не прийти на помощь.

– Надо вновь собрать кабинет министров, – сказал король Найрит. – Утром его вел не я…

– Вот как? – озабоченно нахмурился Эруэлл. – Этот… он много вреда успел натворить?

– Не особенно, но… – король Найрит подошел к изрубленному телу и задумчиво на него посмотрел. – Он говорил о некоей могучей силе, которая за ним якобы стоит… хотел бы я знать…

Глаза мага открылись.

– Идем… я расскажу тебе… – из последних сил выдохнул маг.

Из его пальцев выметнулась тонкая серебристая молния. Король Найрит пошатнулся и упал замертво. Отчаянно взвыв, Дэйлин взмахнул мечом, но маг уже рассыпался прахом. Рубить было нечего.

И тогда, глубоко всадив свой меч в пол, Дэйлин пал на колени.

– Боги! – хрипло и страшно взмолился он. – Великие Боги! Возьмите мою жизнь за его! Верните короля королевству! Отдайте назад моего друга! Заберите меня, я все равно – мертвый.

Эруэлл уже собирался подойти к нему, но, вздрогнув, остановился. Ибо раздался глас с небес и сотряслась земля.

– Твоя молитва услышана, бессмертный. Да будет так…

И король Найрит открыл глаза. А потом сел.

А «Рыцарь отрубленной головы» – не умер.

– Чудеса, – пробормотал он, ощупывая самого себя.

С сухим колючим треском открылся портал.

– Чудеса? – усмехнулся появившийся Зикер. – Никаких чудес. Ты ведь называл себя мертвым, так?

– Ну, – согласно кивнул Дэйлин.

– А потом предложил свою жизнь, за жизнь своего государя, – продолжил Зикер.

– Да, – вновь кивнул Дэйлин.

– Но мертвый не в состоянии отдать жизнь, ее у него нет, – наставительно заметил Зикер. – Недаром ведь тебя назвали бессмертным. Бессмертны только Боги и мертвые, а ты никак уж не Бог.

– Не понимаю, – совсем растерялся Дэйлин. – Но… Его Величество жив, разве не так?

– Боги давно привыкли к тому, что люди не умеют правильно высказывать свои пожелания, – усмехнулся Зикер. – Поэтому обычно они выполняют не букву, а дух того, что люди у них просят. Так случилось и на сей раз. У тебя забрали твою смерть, в обмен на жизнь твоего короля. Так что, теперь вы оба живы, с чем я вас от всей души поздравляю.

Найрит молча подошел и обнял своего телохранителя и вассала.

– А вот подставлять свою грудь под мечи, копья и прочие смертоубойные орудия отныне настоятельно не рекомендую, – добавил Зикер. – Ты теперь такой же смертный, как и все прочие, Дэйлин Арьен.

– То есть теперь меня можно убить? – переспросил королевский телохранитель. – Я не являюсь больше неуязвимым?

– Возьми кинжал и проверь, – в ответ посоветовал Зикер. – Ткни себя в палец и посмотри, что выйдет.

– Плохой из меня теперь телохранитель, – вздохнул Дэйлин, глядя на расцветающую на кончике пальца алую каплю.

– А это смотря как судить, – возразил Зикер. – Я пока что-то не слышал о телохранителе, сумевшем вернуть своего господина аж с того света. Ты первый, Дэйлин.

– Боги, что здесь произошло? – с пола подымался всеми позабытый секретарь короля Найрита. Он, как и Эруэлл после смерти мага, принял свои обычные размеры, вот только в себя пришел не в пример медленнее. – Ваше Величество, я прошу меня простить. Я, верно, потерял сознание… мне чудилось разное…