«И правильно делаешь», – с едва заметной усмешкой произнес незнакомец.
Его лицо стояло перед моим внутренним взором и не собиралось исчезать.
«Кто ты и что тебе от меня нужно? Если не скажешь, я в одностороннем порядке прерву беседу», – пригрозила я.
«Я – Фэйлиш, мастер, который жил почти что семь миллионов лет назад на Земле. Можешь называть меня просто Фэйл. Так ко мне обращаются друзья. Мне есть, что сказать тебе и Маутару. Он – мое продолжение, поэтому я потревожил твой покой, вицэла (ясновидящая). Я из рода лоотан и принадлежу к оцам (представители одной из цивилизаций, предшествующих оцевалам). Мы – первые существа, которые жили на Земле в преобразованном теле нового вида. Могу показать, если хочешь».
«Почему я тебе должна верить?»
«Потому что ты, как и я, заинтересована в том, чтобы с Маутаром все было в порядке. Если так, то тебе больше ничего не остается, как выслушать мои слова. Это снизит определенные риски в его последующей жизни».
«На что ты намекаешь? Говори яснее», – произнесла я, устраиваясь поудобнее.
Для меня тогда уже было ясно, что появление одного из первых мастеров не случайность и не подстава. Как ведут себя гарги или их помощники я уже успела изучить на своем опыте. К тому же мне было интересно, что же скажет Фэйл, а он, судя по всему, готовился сказать что-то важное.
– И ты, конечно, не прекратила вашу беседу, – прервал я рассказ Алусии.
– Конечно, благодаря этому я сейчас могу кое о чем предупредить тебя.
– Чего же ты мне раньше не сказала? Ведь Фэйл вышел на тебя явно не сегодня.
– Ты прав, не сегодня, но все рассказать тебе он сказал только после того, как ты поговоришь с ведущим мастером.
– И ты его, конечно, послушалась, – мое возмущение возрастало.
Я отдал отчет, что готов сорваться. Жена не хотела слышать меня. Сколько раз я говорил Алусии, чтобы она не беседовала ни с кем, объяснял, что подобные беседы без подготовки и соответствующего сопровождения могут только ухудшить и без того наше непростое будущее, ничто не помогало. Алусия между тем, как ни в чем не бывало, продолжала рассказ.
– Ты, Маутар, не перебивай меня. В данной ситуации самое лучшее, что ты можешь, так это выслушать меня и не раздражаться.
Я справился с собой и, глубоко вдохнув и плавно выдохнув, приготовился слушать дальше. «Потом разберусь с женой, – подумал я. – Информация, скорее всего, действительно ценная».
Жена в это время продолжала:
– Фэйл не спешил все говорить сразу. Он присматривался, наблюдая за мной и за моим состоянием. Когда мастер убедился, что я готова его выслушать и воспринять сказанное им, тогда он посоветовал мне надеть обруч на голову, чтобы наша мысленная беседа была в точности воспроизведена, что я и сделала.
Так вот, Фэйл сказал следующее: «Когда угроза войны оцевалов с риегами станет реальностью, пройдут первые стычки на границах территорий, Маутару необходимо будет действовать решительно и последовательно. Лучше будет, если он на какое-то время покинет Тавэйл…».
– Он даже место, где мы проживаем знает, – вмешался я в рассказ. – Ты ему, что ли, об этом рассказала.
Алусия нахмурила брови, ее лицо посуровело, но на мои слова жена не отреагировала.
«…Если он этого не сделает, погибнут все, в том числе и большинство мастеров. Палв будет убит в войне, тяжело ранят Таукована, погибнут Элафэя и Мааферай, будут уничтожены результаты многолетней работы. Считаю, что допускать этого нельзя», – продолжала передавать слова Фэйла Алусия.
Даже голос ее, когда она их говорила, был похож на мужской и отдавал металлом. В нем прослеживалось высокое звучание, которое не было свойственно нам, оцевалом. А перед моим внутренним взором раскрывались картины, которые я до сих пор помню отчетливо и во всех подробностях. Круглая в плане платформа, стоящая на окраине леса на небольшой возвышенности на высоких столбах, полна народа. Порядка сотни оцев занимаются на ней каждый своими делами. Здесь же, на платформе, стоят их высокие, многоуровневые дома, заканчивающиеся куполами. Они, как вытянутые яйца, только без нижней части, расставлены на платформе в правильном порядке. Посредине самый большой ноцерн, вокруг него малые, похожие на эолакамы, жилища оцев. В воздухе зависли летательные аппараты разных видов, шарообразные и дисковые, рядом с ними в воздухе висят некоторые оцы и их помощники, искусственно созданные существа и устройства. Вслед за лицом мужчины перед моим внутренним взором появляется лицо женщины. До меня доходит ее имя. «Лоция», – слышу я.