Дик смотрел на нее с мягкой улыбкой.

– Не бойся меня – ласково сказал он ей – я тебя не обижу. Прости, что прикоснулся к твоей щечке. Без злого умысла, поверь мне.

Майра смотрела на него и ничего не говорила. Она купалась в его мягком голосе. После дикого страха она вдруг почувствовала спокойствие и умиротворение. Это было странное ощущение. Словно она окунулась в прорубь и вынырнула в жару.

Дэкас протянул ей руку.

– Пойдем со мной. Я не трону тебя. Тут тебе оставаться опасно. Если хочешь, я свожу тебя в таверну, на которую ты так смотрела. Со мной там ты в полной безопасности. Я закажу хороший обед, дабы искупить твой испуг передо мной. Я не хотел, поверь мне. Я не обижу тебя.

Майра кивнула и протянула ему руку. Он поднял ее с земли и повел за собой, крепко держа за руку. Дик улыбался, чувствуя, как подрагивает ее рука в его ладони, но девушка не вырывалась. Это хорошо, что она ему доверяет.

Они вышли из переулка. Дик повернулся к ней.

– В таверну?

Майра нерешительно кивнула.

Дик окинул ее взглядом.

– Платье затяни.

Дэкас улыбнулся, отпустил ее руку и демонстративно отвернулся. Майра покраснела и судорожно стала затягивать шнуровку.

– Не торопись – не поворачиваясь, сказал Дик – я тебя жду.

Майра прикусила губу и раскраснелась. Ей стал нравиться этот дэкас. Она лихорадочно думала – пить ей из кулончика или нет. Если выпьет, то она четко даст ему понять, что она не хочет общаться с дэкасами. В тоже время, если она не выпьет, то он может подумать, что она путана.

Майра украдкой рассмотрела его. Высокий, стройный, сильные руки, темные, чуть волнистые волосы, гладко выбритое лицо и зеленые яркие глаза. Одежда из дорогой ткани. Этот дэкас из высокого сословия. Определенно, он ей нравится, и пить она не будет. Пусть думает, что хочет.

Дэкас повернулся и чуть заметно кивнул, одобряя плотно зашнурованное платье.

– Выпей. Я не обижусь – мягко сказал он ей и указал рукой на кулон. Майра покраснела.

– Мне не нужно – пролепетала она.

– Как хочешь – равнодушно ответил дэкас и повел ее в таверну.

Они вошли в общий зал. Официантки тотчас посмотрели на них оценивающе. Дик выбрал столик, усадил Майру, сел и сделал жест рукой, подзывая официантку.

Пока он делал заказ, Майра оглядывалась, разглядывая обстановку, людей, дэкасов, официанток и проституток. Ничего необычного тут не было и совсем не так, как она себе представляла.

– Ожидала чего-то другого? – внезапно спросил он.

Майра вздрогнула и повернулась к нему. Спокойные зеленые глаза поглотили ее.

Она облизнула пересохшие губы.

– Я еще раз прошу прощения, что напугал тебя – снова сказал ей Дик – почему ты не нашла себе мужчину?

Майра судорожно сглотнула и едва не подавилась. Дик смотрел спокойно и внимательно. Ему было интересно, и впервые в жизни он жалел, что не владеет тайными методиками разговора с людьми. Девушка была не обычной. Она смотрела на него и молчала, словно откусила себе язык.

– Ей! Как тебя зовут? – снова обратился к ней Дик – я могу тебе в чем-то помочь?

Майра наконец опустила глаза и, ковыряя пальцем поверхность стола, ответила.

– Меня зовут Майра. Я дочь аптекаря Гиза. Я…

Она замолчала, не зная, что сказать.

В этот момент принесли заказ. Дик усмехнулся. Он знал аптеку Гиза. Гиз аптекарь был не плохой, но в желании заработать много денег, он привез в свою аптеку поддельную кровь дракона. Его быстро раскусили, и аптека почти разорилась. Выходит, Майра бедна, хотя ее род отнюдь не простолюдинка. Все испортил ее отец. Бедная девушка. Вероятно, теперь она ищет богатого мужа. И тут Дику пришла в голову блестящая мысль, как решить свою проблему с невестой и угодить матери.