Оплакивать погибших они будут потом.
Кандрос подвязал подбородок оторванным рукавом своей униформы и теперь стоял, опираясь на рычаг, которым она вскрывала криокапсулы. Этот металлический стержень знал лучшие времена. Как и турианец.
– Ну. – Кандрос силился перекричать визжание сигнализации. – Что произошло?
Выжившие переглянулись между собой, потом посмотрели на Слоан.
Хотелось бы ей знать ответ.
– Без понятия, – сказала она, но такой ответ мало что давал, поэтому она ткнула пальцем в направлении выхода. – Похоже, черт побери, нам предстоит во всем этом разобраться.
– Да. – Турианец вскинул рычаг на плечо. – Я знал, что вы это скажете.
Глава 2
Следующий коридор выглядел еще хуже. Из погнутой потолочной панели свисали провода, их концы искрили голубовато-белыми звездочками, от которых на полу оставались черные оспины. Висящий под потолком дым потихоньку начинал сгущаться и оседать. Насколько видела Слоан, коридор был поврежден по всей длине.
– Вентиляция не действует. – Директору службы безопасности с трудом удавалось говорить будничным, деловым тоном. – Система пожаротушения тоже. Вероятно, сгорела проводка.
– Повсюду, – отметил Кандрос.
Они переглянулись. Она видела, как ее оценка ситуации отражается в глазах турианца. Повреждения распространялись далеко за пределы их криохранилища, а это означало одно из двух: случилась либо очень серьезная авария, либо атака. Не исключено, что изнутри.
Такая информация вызовет приступ абсолютной паники…
– Вот что мы сделаем, – произнесла Слоан громко – так, чтобы все слышали. – Кандрос, уведите всех куда-нибудь в безопасное место.
– Куда, например?
Слоан задумалась, потом, понизив голос, сказала, обращаясь к своему офицеру:
– Колониальный департамент. Но не кабинеты, а ангар, где у них хранятся шаттлы. По крайней мере, у вас будет возможность дать деру, если до этого дойдет, а если этого не потребуется, то системы жизнеобеспечения на шаттлах, вероятно, не пострадали.
– Хорошо. Где будете вы?
Слоан посмотрела направо в сторону комцентра:
– Я постараюсь выяснить, что случилось. Что бы тут ни происходило, дело серьезное. Берегите себя, ясно?
Она посмотрела на его руки, которые должны были держать оружие. А сейчас она не могла предложить ему ничего лучше покореженных труб и металлических стержней. Просто здорово.
Кандрос прищурился, будто читая ее мысли. Затем коротко кивнул.
Слоан это в нем нравилось. Время, проведенное с турианцами, в особенности дружба с одним из них, научили ее понимать их жесты. Кандрос ценил такую проницательность, а Слоан ценила его доверие.
Этим обеспечивалась сплоченность их команды.
– Пойду в комцентр, – добавила она. – Найдите какой-нибудь прибор связи и будьте поблизости. Я с вами свяжусь, как только выясню, что здесь происходит.
– Мэм.
Один из лучших. Она, как никто другой, знала, насколько важна такая преданность. Слоан похлопала его по панцирю и ушла.
Она держалась ближе к стене, словно не замечая дверей, мимо которых проходила. Все они оставались запертыми, и пока ее это устраивало. Закрытые двери сдерживали огонь. Тем не менее директор бросала взгляд на статусные панели у каждой из них. На всех горело только одно слово: «Офлайн».
Это беспокоило ее не меньше всего остального. «Нексус» был настоящим инженерным чудом, его создавали бесчисленные комитеты, и эти ребята просто торчали от дублирования всех систем. Каждая из этих панелей должна иметь три, а то и четыре страховочных подключения к станционной сети. Статус «офлайн» подтверждал худшие опасения Слоан – нанесенный станции удар был или слишком мощным, или предельно точным.