Бункер был темным и холодным. Пахло сыростью и плесенью.

– Здесь кто-нибудь есть? – крикнул Алан.

Тишина.

Они начали осматривать бункер. Вскоре они нашли запасы еды и воды.

– Мы нашли его! – воскликнула Эмили. – Мы нашли безопасное место!

Алан улыбнулся. Он был счастлив, что они наконец-то нашли убежище. Но он знал, что их борьба еще не закончена. Они должны были быть готовы к новым опасностям.

– Мы должны укрепить бункер, – сказал он. – И мы должны научиться защищать себя.

– Мы справимся, – сказала Эмили. – Мы будем бороться.

Алан обнял свою дочь. Он знал, что вместе они смогут преодолеть все трудности. Они были семьей. И они были готовы выжить.

Ночью, когда все спали, Алан не мог уснуть. Он думал о Саре. Он скучал по ней. Он не мог поверить, что ее больше нет.

Он вышел из бункера и пошел в лес. Он сел на поваленное дерево и заплакал. Он плакал долго, пока не выбился из сил.

Когда он закончил плакать, он почувствовал себя немного лучше. Он знал, что должен жить дальше. Он должен был заботиться об Эмили. Он должен был защитить ее.

Он вернулся в бункер и лег спать. Он заснул крепким сном. Ему снилась Сара. Ему снилось, что они снова вместе. Ему снилось, что все хорошо.

Но он знал, что это всего лишь сон. Он знал, что реальность гораздо хуже. Он знал, что они находятся в самом сердце кошмара. Но он не сдавался. Он был готов бороться. Он был готов выжить. Даже если это будет стоить ему всего.


В бегах

В первые дни в бункере жизнь начала налаживаться. Они укрепили вход, соорудив дополнительную баррикаду из мешков с песком и старых автомобильных шин, найденных неподалеку. Запасов еды и воды, казалось, хватит на несколько месяцев, что давало им передышку и время на планирование.

В группе выживших, которую они спасли, было пятеро: пожилой мужчина по имени Джордж, бывший инженер; молодая женщина по имени Лена, медсестра; двое подростков, брат и сестра, Майк и Анна; и молчаливый мужчина средних лет по имени Виктор, о котором никто ничего не знал, кроме того, что он умел обращаться с оружием.

Алан взял на себя роль лидера, хотя и не стремился к этому. Его медицинские знания и спокойный характер внушали доверие. Эмили помогала Лене с уходом за ранеными, а остальные занимались укреплением бункера и поиском дополнительных ресурсов в окрестностях.

– Нам нужно установить график дежурств, – сказал Алан однажды вечером, собрав всех у тускло мерцающей керосиновой лампы. – Кто-то должен постоянно следить за окрестностями, чтобы вовремя заметить приближение зараженных или бандитов.

– Я могу дежурить, – вызвался Виктор, его голос был низким и хриплым. – У меня есть опыт.

– Хорошо, Виктор, – ответил Алан. – Спасибо. Может, покажешь Майку и Анне, как пользоваться ружьем? Вдруг понадобится защищаться.

– Без проблем, – коротко ответил Виктор.

Джордж предложил свои инженерные навыки для восстановления электрогенератора, который находился в бункере. Это позволило бы им иметь хоть какое-то освещение и, возможно, даже радиосвязь с внешним миром.

– Если мы сможем починить радио, – сказал Джордж, – мы сможем попытаться связаться с другими выжившими или, может быть, даже с военными.

– Это было бы здорово, – согласилась Лена. – Узнать, что происходит в мире.

Самым сложным было справиться с моральным состоянием группы. Страх, отчаяние и потеря висели в воздухе, словно тяжелый груз. Алан старался поддерживать всех, находить слова утешения и ободрения. Но он знал, что внутри каждого из них живет глубокая рана, которую время вряд ли сможет залечить.

Однажды Эмили спросила его:

– Папа, как ты думаешь, мы когда-нибудь вернемся к нормальной жизни?