– Выходите! Выходите! Аристократы!

Пьеру дю Бору казалось, что любая толпа всегда носит с собой факелы, увесистые дубинки, гнилые овощи, толстые бревна для тарана. Без единого его слова горожане начали осаду, действуя как хорошо обученная регулярная армия: разбивая двери, окна, даже оконные рамы, запугивая обитателей шумом и криками.

После десяти минут этого безумия из дома выволокли троих стариков. Судя по одежде, они могли оказаться кем угодно – аристократами, нищими или домочадцами владельца магазина. Но в свете факелов они выглядели очень подозрительно, а потому, несколько раз ударив дубинками, их передали солдатам.

Шестеро гвардейцев подхватили несчастных и быстро увели. Капитан, повернувшись к Пьеру, положил тяжелую руку ему на плечо.

– А теперь ты, гражданин. Кто ты такой и что ты знаешь об этих людях?

– Я Пьер д… – Частица «дю», выдававшая аристократа, застряла в горле. – Я гражданин Бор. По профессии ученый. По вере – революционер.

– Пройдемте с нами, гражданин Бор. У нас есть особое распоряжение относительно таких, как вы.


Они привели Пьера Бора в комнату в Консьержери. Темные, обитые деревом стены и тяжелые парчовые драпировки были освещены множеством ламп с вывернутыми до предела фитилями. Какая чрезмерная трата масла в столь тяжелое для нации время!

В круге света сидел маленький человек, аккуратный и чопорный, в шелковом сюртуке и темных обтягивающих панталонах. Оторвавшись от бумаг, он по-совиному уставился на Пьера и его эскорт.

– Да?

– Этот человек выследил семейство де Шене. Мы привели его сюда прямо из толпы, которую он возглавлял.

– Настоящий зачинщик, да? – Аккуратный маленький человек посмотрел на Пьера более внимательно. Его глаза сузились и, казалось, отражали свет ламп.

– Он способен говорить так убедительно, да?

– Да, ваша честь, – ответил Пьер.

– Никакой «чести», парень. Мы теперь отошли от этого.

– Да, сударь.

– У вас академическое образование, верно? Вы юрист?

– К сожалению, нет, сударь. Классические языки, латынь и греческий, по преимуществу греческий.

– Неважно. Мы поднялись над условностями старых темных времен Людовиков. Итак, вы его хотите?

– Хочу чего, сударь?

– Место в Конвенте. У нас есть вакансии среди монтаньяров и три из них – мои, в награду за административный талант.

– Я хочу его более, чем чего-либо другого!

– Тогда приходите сюда завтра к семи. Мы начинаем работать рано.

– Да, сударь. Спасибо, сударь.

– «Сударь» тоже не наше слово, друг мой. Достаточно простого «гражданин».

– Да, гражданин. Я запомню.

– Не сомневаюсь. – Человек улыбнулся, продемонстрировав мелкие ровные зубы, и снова углубился в бумаги.

Капитан слегка хлопнул Пьера по плечу и кивком указал на дверь. Гражданин Бор кивнул в ответ и последовал за ним.

В коридоре Пьер, набравшись храбрости, спросил:

– Кто это был?

– Как это кто? Гражданин Робеспьер, вождь нашей Революции. Неужели ты его не знаешь?

– До сих пор я знал только имя, но не человека.

– Теперь ты его узнал. А он узнал тебя.

Пьер вспомнил оценивающий взгляд вождя и понял, что это правда.


– Я не могу поддержать это, Бор. Ты просишь слишком много. Он просит слишком много. – Жорж Дантон откинул назад длинные волосы и с шумом втянул воздух.

Бор нетерпеливо топнул ногой. Этот медведь со своей популярностью, которая ему так же к лицу, как и легкая небрежность в одежде, собирался остановить его начинание.

– Неужели ты не видишь, что всеобщая воинская повинность – лучший способ справиться с внешними врагами? – запинаясь, проговорил Бор. – Черт побери! Это республика, а не монархия. Что может быть более естественным, чем объединение народа для защиты своей страны?