– Представляешь, эти попрошайки, маги из Бикари, снова прислали запрос на материальную помощь. Дескать, у них очередное землетрясение. Нет, ну какая наглость! Что ни день, то землетрясение. Бикари словно бездонная яма, куда уходят средства Разнана. Давно уже нужно было уничтожить этот городишко.

– Да там же миллион жителей, а высокопоставленных сколько, – заметил Ние.

– Я почти уверен, что они сами создают там колебания в земле, чтобы получить материальную помощь. Смерти бедняков им выгодны. Не то, чтобы я жалел эту челядь, но сколько ещё можно их кормить. В общем, я в расстройстве.

– Не принимай близко к сердцу, старичок. Лучше вот что мне скажи, ты идёшь на вечер к Викъянко сегодня?

– К этому жалкому промышленнику и его красавице жёнушке? Даже не знаю. Они на пару кругов ниже находятся, как бы не замараться.

– Вечера они хорошие организовывают, да и женщины туда приходят то, что надо. Глупых танцев нет, вызывающих разговоров тоже. Всё чинно. Единственный элемент, раздражающий мою натуру – это их невыносимая дочь. Хотел бы я откопать что-то на эту особу, но она, по-видимому, ни сетью, ни телефоном не пользуется. Может, сегодня как раз забреду в её скромную комнатушку и обшарю там всё.

– Ты опять о женщинах, да о работе, дружок. Пора бы подумать о себе любимом и о женитьбе, тебе сколько там стукнет? Сорок? Пятьдесят?

– Пятьдесят три в этом году.

– Ну так тем более. Правда, беда – у высокородных, смотрю, одни парни рождаются. Тут и союз толком не заключить, от брака дети же нужны. А ты бы присмотрелся к дочурке Викъянко, может, она горяча не только в своих речах.

Трана представил ухмыляющееся лицо старика и криво улыбнулся.

– Ладно-ладно, поживём – увидим, – нетерпеливо отозвался он, – так этот звонок только ради жалобы?

– Да, а ты чего ждал? Очередной сплетни? Их я берегу для личных встреч. Бывай.

Разговор завершился. Ние Трана обернулся к покинутому офису и, нацепив ядовитую улыбку, решил сделать ещё пару проходов вдоль столов.


***

У дома Манис и Правид расстались. Инженер, спеша поскорее добраться до завода, поймал первый попавшийся магомобиль и скрылся в его недрах, крикнув на прощание: «Увидимся вечером!»

Подозвав охранника, Манис попросила его помочь дотащить один из рюкзаков до лифта. На вопросительный взгляд мужчины пояснила, что несёт алкоголь по просьбе отца. Тот лишь пожал плечами – алкоголя с таким запахом он явно не встречал.

К своему разочарованию на диване в мастерской Манис ждал жуткий комплект из платья с яркими фиолетовыми цветами и множеством завязок и тонких чулок с еле различимым геометрическим узором. Захлопнув за собой дверь, Манис один за другим перетащила рюкзаки к самолёту. С трясущимися от напряжения ногами и руками она вылила содержимое цистерн в бак летуна. После, за пару рывков стянув покрывало, скрывающее самолёт от глаз посторонних, Манис заскочила на пилотское кресло, собираясь запустить двигатель. В это же мгновение в дверь громко постучали.

– Госпожа, пора готовить вас к вечеру!

Это была Асичит Куракани, экономка дома Викъянко, параллельно выполняющая роль гувернантки, по своему собственному выбору, конечно.

Раздался повторный стук, но уже с большей настойчивостью.

– Я прекрасно управлюсь без тебя. Уходи! – попытала счастье Манис.

– Ваша мать мне приказала привести вас в порядок. Если отказываетесь, я пойду и сейчас же сообщу об этом ей. Кажется, и отец ваш вернулся, он тоже будет рад помочь в сборах.

«Вот хитрая уродина, – возмутилась Манис, – ещё и угрожает».

Лишние зрители, а тем более отец, Манис были не нужны. Сопровождаемая надоедливым стуком Читы, она снова накрыла самолёт тряпицей и спрятала цистерны обратно в ящик.