– У нас есть вопрос к вам, госпожа, по поводу Эрла Шеа, – наконец сказал один из военных. – Вы в курсе, где он сейчас находится?
– Нет, – отрезала девушка.
– Хитклифф Батлер считает, что вы должны знать. Он сказал, что прежде, чем исчезнуть, Эрл оставил вам свой дом.
– Эрл оставил тебе дом? – удивился Вилен.
– Да, это правда, – ответила Ребекка, – но он не говорил, что его призвали в армию. Просто сказал, что ему нужно уехать. Я спрашивала, но он так и не ответил, куда.
– То есть вы точно знаете, что он уехал? Насколько нам известно, с ним была еще одна особа.
– Да, Таника.
– Фамилия?
– Мм… – Ребекка кашлянула. – Не знаю. Она также неожиданно появилась, как и исчезла.
Военный недовольно выдохнул:
– Да, все примерно это и говорят. Что ж, если он вернется, его ждет суд…
– А вы, молодой человек, – второй военный обратил внимание на Вилена, – вы что-нибудь знаете?
– Нет, мы с Эрлом почти никогда не разговаривали, – спокойно сказал юноша.
– А вы сами-то армии не избегаете?
– Нет, что вы… я учусь, и у меня… астма.
– Что ж, это порой само проходит… Ладно, простите за беспокойство. Возможно, мы еще к вам наведаемся.
– Конечно, – кивнула Ребекка, – когда угодно.
Она проводила гостей до двери и, вернувшись в комнату, обессиленная и с круглыми глазами, плюхнулась на складной диван Нормана. Вилен сел рядом с ней:
– Ты правда не знаешь, где Эрл?
Девушка выдохнула:
– Правда. Боже, я уж боялась, что меня сейчас скрутят и отправят на допрос, – засмеялась она и откинулась на спинку дивана.
– Благо все обошлось, – Вилен медленно встал на ноги. – Мне уже нужно идти.
Ребекка приподнялась и проводила гостя до двери:
– До встречи сегодня вечером?
– Да. До встречи.
Дул сильный ветер. Ветки деревьев громко шумели листьями, а тонкие стволы неистово качались из стороны в сторону. Пьер пробирался сквозь лес на холме Соркада, постоянно беспокоясь за свои очки, думая, что они легко могут слететь с глаз. Юноша держал путь ко внешней стороне острова, к пещере Ариадны. Он полагал, что если ведьма действительно жива, то она должна была пойти именно туда. Как бы глупо все это ни звучало, Пьеру нужны были доказательства.
Он уже практически добрался до места назначения, как вдруг среди стволов заметил чей-то высокий силуэт и длинные рыжие волосы. Пьер тотчас же затаился за толстым деревом, а затем осторожно выглянул. В нескольких метрах от него была девушка в посеревшем платье и с растрепанной шевелюрой. Согнувшись в три погибели, она подбирала листья приближающейся осени, которые не успел унести ветер. Оказываясь рядом с кустами, девушка собирала листья и с них. Пьер понятия не имел, зачем ей это нужно. «Черт возьми, это она! – подумал он, снова спрятавшись за дерево. – Это она!»
Дождавшись, пока Ариадна скроется в пещере, Пьер поспешил домой. Он твердо решил, что обо всем сообщит Ребекке, ведь если он хочет подобраться к Ариадне поближе, ему нужна будет защита. «Кто знает, что со мной сделает ведьма, если я ее напугаю?» В юноше пылали интерес и радость необычного открытия. Чудо и мистика витали в воздухе. «Она воскресла! Разве мог кто-то предположить, что такое бывает?» Пьер решил ничего не откладывать и, спустившись с холма на проселочную дорогу, сразу взял курс на дом Кэнделлов. Однако его окликнули, нарушив все планы:
– Пьер!
Парень обернулся и увидел свою мать.
– Отец срочно зовет тебя, – продолжала Мадлен.
– А в чем дело?
– Что-то с лодкой. Нужно, чтоб ты помог ему починить ее.
– Это обязательно делать сегодня?
– Да, Пьер! – назидательно произнесла женщина. – Завтра воскресенье, и если понадобятся запчасти, то купить их получится только сегодня. А послезавтра вам обоим на работу.