– Дерзкий у вас парень, мистер Деррик! Настоящий мужик растет! – в голосе спецслужбиста не было ни капли иронии. Чувствовалось, что ему и вправду нравилась эта дерзость юноши. – Но тем не менее, – продолжил мужчина, – я вам про этот способ говорил, и, если вы не будете с нами сотрудничать, следующим будет ваш младший сын, затем ваша жена миссис Рут. Аэрокосмическому агентству нашей страны будет очень не хватать ценного специалиста!

Сказав это, человек в штатском хотел подчеркнуть, что их организация знает про семью Дерриков абсолютно всё.

И не тратьте время на обращения в полицию: они вам, мистер Уильям Деррик, не помогут, Вам даже не поможет сам президент Америки. Только вы сами можете помочь себе и вашей семье.

Далее мужчина в штатском приблизился к беспомощно сидящему на асфальте Уильяму и, склонившись к его уху, прошептал, резко перейдя на «Ты»:

– Доиграешься ты когда-нибудь, Уильям, со своими хранителями, ох доиграешься! Придет время, осталось совсем немного! Ну а пока, от тебя, приятель, многого не требуется, только древние документы этой твоей гребаной организации «Хранители», твои чертовы знания и рецепт этого твоего напитка. Для начала даю тебе три дня, чтобы передать нам несколько алюминиевых банок с напитком! Вот моя визитка, – мужчина вытащил из кармана прямоугольный кусок картона, на котором был написан только телефон и фамилия Крамер.

Мистер Деррик взял карточку и с силой сжал ее в руке. Глядя на это, спецслужбист продолжил.

– Ну а если мы в этот срок не увидим банок, ты не увидишь больше своего Майка! Ты меня понял?

После сказанного человек в штатском с натянутой на лицо улыбкой отстранился от Уильяма, похлопал его по плечу и не спеша скрылся из виду.

Утро. Корал Гейблс начинал просыпаться. Где-то проехала машина, где-то у соседей хлопнула дверь, что было отчетливо слышно через их открытое окно. Следом раздался продолжительный лай собаки. Чертовски противный лай, видимо принадлежащий очень маленькой, скорее всего, чрезвычайно дорогой и очень любимой собачки, потому что другая бы просто получила пинок в задницу и мгновенно заткнулась.

На пороге своего дома в пижаме и одном тапочке сидел убитый горем, но в то же время переполненный гневом отец. Он готов был ворваться к соседям и на их глазах открутить голову этому мерзкому, заливающемуся практически ультразвуковым визгом созданию. Но собачку спасла открывшаяся позади Уильяма входная дверь. Там стояла Рут, видимо уже догадавшаяся обо всем.

– Что случилось, Уилл, зачем они увезли Майка? – послышался вопрос из-за спины мужчины. – Только не скрывай, пожалуйста, от меня ничего! – жена присела и, обняв любимого, положила ему на плечо свою голову.

Уильям зло ткнул пальцем в свое родимое пятно у локтя правой руки.

– Это все из-за этого, – мужчина процедил сквозь сжатые зубы, – все из-за нашего гребаного прошлого. Нашу семью не оставят в покое, пока не вытянут все, что у меня осталось от предков. Эти люди из секретной службы. Им нужны документы «Хранителей» и рецепт «Fastmove-R». Они будут держать Майка, пока всего этого не получат.

Мистер Деррик встал, вслед за ним поднялась и жена. Уильям взял Рут за плечи и посмотрел ей в глаза.

– Милая, давай-ка забирай Дэнни и езжайте как можно скорее в НАСА, там вы будете в полной безопасности, а я постараюсь здесь все побыстрее решить, – мужчина притянул к себе жену и крепко поцеловал ее. – Милая, я вас всех очень люблю, и, если с кем-нибудь из вас что-то случится, я этого не переживу. Я отдам этим ублюдкам все древние документы и рецепт напитка. Они все равно не смогут его воспроизвести, это будет просто сладкая газировка. Мы сможем выиграть несколько месяцев, пока эти уроды поймут, что у них ничего не получится, главное сейчас Майка вытащить. Я его потом спрячу куда-нибудь подальше отсюда, – Уильям отстранился от жены. – Давай, любимая, буди младшего и собирайтесь, времени на раздумья уже нет.