Найти общий язык хотели все, но не у всех получалось.


Нюанс #: Примите мои извинения… или не принимайте…


«Если ты извинился – ты сделал все, что мог.

И что хотел.

Принять твои извинения или нет – это уже проблемы другой стороны. Ждать реакции – необязательно!»

Интересная точка зрения, не правда ли?

Где-то я уже нечто подобное слышала…

Ах, да, точно… Лет семь назад случилось мне посмотреть пару выпусков популярного молодежного реалити-шоу, где парень ударил девушку и, когда все уважаемое сообщество этой высокоинтеллектуальной программы начало возмущаться, он недоуменно объяснил:

«Ну я же извинился!!!»…

Она сидит рядом с фингалом, у половины «коллег» руки чешутся ему морду расквасить, а он искренне не понимает, за что… Он же «извинился»!

Как мило!

Может, именно эта разница между словом и действием, в том числе, и отличает нас от животных?

Не знаю точно, но что-то кажется мне, что кошки-собаки-лошади не извиняются… Или не делают намеренно того, за что потом придется просить прощения?…

А мы…

Запомнилось мне объяснение преподавателя лексикологии о том, когда мы говорим «sorry», а когда «excuse me»…

Так вот: «sorry» – это когда ты наступил кому-то на ногу…

А «excuse me» – когда только собираешься наступить)))

Несмотря на относительную «бедность» английского, тут они нас обскакали однозначно…

У нас – «извини» – и в том и в другом случае…

Иногда – искренне…

Иногда – формально…

Иногда – для того, чтобы отстали…

Иногда – потому что «себе дороже»

Иногда – от страха…

Иногда – потому что так более выгодно…

Иногда – потому что этого ждут…

Но… во всех случаях, кажется мне, что мы все-таки извиняемся не только для того, чтобы произнести слово, а для того, чтобы собеседник почувствовал наше признание вины и раскаяние.

Хотя бы формально…

Разве не так?

Или это опять нечто такое наше… сопливо-славянское…?

Привычка беспокоиться о том, искренне ли простили тебя?

Мучения по поводу того, достучался ли ты до уголка, где затаилась обида?

Понял ли твой собеседник, что тебе не все равно?

Может мы от жизни отстали?

И теперь действует новое правило – делаем что хотим, главное – потом извиниться, если это кому-то повредило или помешало?

Как всегда – вопросов больше, чем ответов…

Вы меня ИЗВИНИТЕ, конечно, но что-то тут не так… ((

Глава 3

С возрастом пора бы разобраться

Нюанс #: Возраст… История… Ты…


Опять я о возрасте…

Жаль мне тех мужчин, которые пишут «извЕни». Не знают они, видно, замечательного проверочного слова «невинность».

А, может только мне так везет? Да, они считают, что я на них давлю, и им же за это приходится потом извиняться.

Наверное, нужно меньше «давить», потому что, если я еще раз получу смску или ответ в чате со словом «извЕни», я возненавижу весь род мужской…

А мне, в мои неполные «ХХ» – еще рано.

Писали бы уже лучше «прости»…

Хотя…

Тут тоже есть опасения, что напишут «прАсти»… И проверить нечем…

Джентльмены, пишите, пожалуйста «сорри», если что!

Это, кстати, может быть и показателем вашей продвинутости.

Опять отвлеклась.

Я, вообще, о невинности… Даже не о невинности, а о том, как меняется со временем наше отношение к каким-то категориям…

Когда-то это было ценно…

Потом – никак…

Сейчас – наоборот, после 16-17-ти даже как-то неловко признаваться…

То же самое и с возрастом.

В средние века немногие люди доживали до 40 лет.

В 19 веке незамужняя дама в 25 считалась старой девой.

Бальзак писал о тридцатилетних, у которых все позади…

Долгое время считалось неприличным спрашивать возраст у женщины…

И каждому возрасту приписывалось много обязательных атрибутов: соответствующая одежда, прическа, макияж, манера речи, манера поведения, статус, состояние здоровья, образование, умения, отношения и т. д.