Мортимер

Она решится. Уверяю вас.

Мария

Она отважится поколебать
Начало власти, звание монархов
И Францию осмелится задеть?

Мортимер

Она с ней заключает мир навеки
И герцогу Анжуйскому отдать
Решила руку.

Мария

И король испанский
Оружья не подымет?

Мортимер

Целый мир
В оружии не страшен ей, покамест
С народом собственным она в ладу.

Мария

Она даст это зрелище британцам?

Мортимер

У нас, миледи, к зрелищам таким
Привыкли. Много венценосных женщин
Перед толпой взошли на эшафот.
Меж ними мать самой Елизаветы,
Екатерина Говард, леди Грей.

Мария(после некоторой паузы)

Нет, Мортимер. Вам ужасы рисует
Святое беспокойство обо мне.
Не эшафота я боюсь, другого.
Есть способы без шума сбыть меня
И подослать мне тайного убийцу.
Отравы я боюсь и никогда
Без содроганья кубка не пригублю.

Мортимер

Миледи, вашей жизни не прервут
Ни явное, ни тайное убийство.
Не бойтесь. Все готово. В мой союз
Вошло двенадцать юношей. Сегодня
Мы присягнули в том, что увезем
Вооруженной силой вас из замка.
Посланник Франции, граф Обепин,
Осведомлен и предлагает помощь.
Мы собираемся в его дворце.

Мария

Я вся дрожу, но от дурных предчувствий,
А не от счастья. Знаете ли вы,
За что беретесь вы, на что решились?
Вас не пугает Тичберна пример
И Бабингтона, головы которых
Водружены на Лондонском мосту,
И тысячи других, которых гибель
Отяжелила вес моих цепей?
Бегите, милый, бедный, соблазненный,
Бегите, если время есть бежать,
И, если все о вас узнавший Берли
Шпиона не приставил к вам давно,
Бегите за море! Еще Марии
Не защитил счастливец ни один.

Мортимер

Нет, мне не страшен Тичберна пример
И Бабингтона, головы которых
Водружены на Лондонском мосту,
И тысячи других, нашедших гибель
В таких попытках, потому что смерть
Прославила их имена навеки
И ради вас блаженство умереть.

Мария

Нас не спасут ни сила, ни лукавство,
Наш враг еще сильнее и хитрей.
Не только дядя ваш и часовые –
Вся Англия на страже пред тюрьмой,
И лишь приказ Елизаветы может
Открыть мне дверь.

Мортимер

Об этом никогда
Не помышляйте.

Мария

Есть на свете кто-то,
Кто также может мне ее открыть.

Мортимер

Кто этот человек?

Мария

Граф Лестер.

Мортимер(удивленно)

Лестер!
Граф Лестер? Ваш преследователь злой?
Любимец королевы?

Мария

Если кто-то
Меня спасет, то только он один.
Ступайте к графу и ему откройтесь.
А в знак того, что я послала вас,
Вот для него письмо с моим портретом.

(Берет с груди спрятанную под платьем бумагу и протягивает Мортимеру, который колеблется ее взять.)

Возьмите. Я давно ношу письмо
С собой, затем что все дороги к графу
Мне преградил ваш дядя. Вас ко мне
Шлет ангел мой хранитель.

Мортимер

Растолкуйте
Загадку мне.

Мария

Ее вам разрешит
Граф Лестер. Будьте с графом откровенны.
Он тоже вам доверится. Кто там?

Кеннеди(входя торопливо)

Сэр Паулет с придворным.

Мортимер

Это Берли.
Сберитесь с духом. Выслушайте все,
Что он вам скажет, твердо, хладнокровно.

(Удаляется через боковую дверь. Кеннеди – за ним.)

Явление седьмое

Мария, лорд Берли, государственный казначей Англии, и Паулет.

Паулет

Вы пожелали знать свою судьбу.
О ней и сообщит вам достоверно
Лорд Берли. Вы должны ее принять
С покорностью.

Мария

С достоинством, надеюсь
Присущим правоте.

Берли

Я к вам пришел
Судебным исполнителем.

Мария

Как скромно
Со стороны диктатора суда!

Берли

Вы говорите, точно вам известно
Решение.

Мария

Оно известно мне,
Коль скоро мне его приносит Берли.

Берли

Вы согласились нашему суду
Себя подвергнуть, леди.

Мария

Не сердитесь,
Что с первых слов, милорд, я вас прерву.
Сама я согласилась подчиниться
Суду сорока двух, сказали вы?
Никак я не могла им подчиниться.
Никак я не могла себя самой,
Достоинства народа, чести сына
И всех князей так низко уронить.
Ведь по законам Англии все люди