— Эрик, ты не поменял своего мнения?
— Нет, капитан, — тут же ответил ирлинг, не колеблясь ни секунды.
— Марианна, а как считаешь ты?
Стук собственного сердца оглушил меня. Я вздрогнула, когда Реймонд обратился ко мне, хотя и ожидала этого. Я одновременно ждала и боялась этого вопроса. Мне страшно было принять решение, особенно понимая, что оно может изменить не только мою жизнь, но и судьбу всех тех, кто находится на корабле.
— Тогда отбрось все страхи и сомнения. Доверься себе, Марина.
— Но откуда мне знать, что это не ошибка?
— Ты и не узнаешь об этом, пока не попробуешь. Будь смелее!
Неожиданно вспомнился мой разговор с Лией из сна. Она говорила, чтобы я доверилась себе. Но как это сделать? Я ведь и сама не понимаю, чего хочу больше — забыть про карту или отправиться в путь.
Неуверенно посмотрела на ирлинга, а потом перевела взгляд на капитана.
— Я тоже считаю, что мы должны узнать, куда ведёт эта карта.
Нужно отбросить страхи и рискнуть. Если уж я себе не доверяю, то должна довериться мужчине, которого выбрало моё сердце.
Если Эрик считает, что мы должны узнать, что нас там ждёт, то мы пройдём этот путь вместе.
***
Капитан долго изучал нас, думая о чём-то, размышляя. Мы с Эриком стояли молча, стараясь не мешать ему. Лишь от его решения сейчас зависит наше дальнейшее будущее.
— Эрик, я всегда доверял тебе. Твой дар не раз помогал нам в сложных ситуациях. Я долго думал и понял, что и в этот раз стоит довериться тебе и твоему дару. Не знаю, что там нас ждёт, но я готов рискнуть и испытать судьбу.
Лишь когда капитан закончил говорить, я поняла, что не дышала всё это время, пока он говорил, словно боялась помешать ему. Выдохнув, я прикрыла глаза, восстанавливая дыхание.
Он всё-таки встал на нашу сторону и готов рискнуть, отправляясь в неизвестность.
Неужели действительно так доверяет Эрику?
— Спасибо, капитан, — тихо сказал ирлинг, с огромной благодарностью смотря на Реймонда.
— Мы пройдём этот путь вместе и узнаем, что нам всем уготовила судьба, — кивнул капитан. — Сегодня же объявлю это команде, а ты, Эрик, постарайся подробно изучить карту и проложить самый безопасный маршрут. Завтра отправимся в путь.
— Так точно, капитан.
***
— Марианна, нам придётся вместе работать над картой.
Я это и так понимала. Лишь когда мы вместе касались её, карта действительно была похожа на карту, а не на какой-то непонятный набросок, в котором мало что можно угадать. Нет, когда я беру её в руки одна, она тоже более или менее похожа на карту, но понятнее она становится лишь тогда, когда мы касаемся её оба. Да там даже названия островов и морей появляются!
— Конечно, это не проблема, — кивнула я, проходя в каюту.
— Интересно, почему она так реагирует лишь на нас двоих? — спросил ирлинг, первым беря в руки карту.
Я удивлённо застыла, смотря на то, как карта в его руке засветилась и стала именно такой, какой обычно была, когда мы касались её вдвоем. Что это? Как? Раньше, когда Эрик брал её один, то она никак на него не реагировала, а сейчас…
Что изменилось?
— Я… я не понимаю, — удивлённо шепнула я.
— И я совершенно ничего не понимаю. Марианна, возьми карту. Хочу кое-что проверить.
Послушно взяла в руки карту, с удивлением смотря на то, что и на меня одну она среагировала так же, как раньше на нас двоих с Эриком. Да что происходит?
— Теперь карта реагирует на нас совершенно одинаково. Только вот почему? — я этого не понимала.
— Я должен сообщить об этом капитану. Не против побыть здесь одной? Или со мной пойдёшь?
— Ты иди. Я уже взрослая девочка и могу побыть в каюте одна.
Приблизившись ко мне, он нежно поцеловал меня в губы и тихо шепнул: