Карта перешла к ирлингу и тоже никак не проявляла себя, но стоило ей опять оказаться в моих руках, она вновь засияла. Белый свет словно ласкал меня и безумно манил.

— Невероятно, — удивлённо шепнул ирлинг, касаясь карты своей рукой. И неожиданно карта засияла ещё ярче. А потом меня накрыли какие-то невероятные ощущения. Опустив взгляд, я с удивлением обнаружила, что карта стала цветной, а бумага – более плотной.

А ещё, меня с неимоверной силой начало тянуть куда-то. Взгляд впился в одну точку на карте, и всем своим естеством я поняла, что это именно то место, что мне нужно.

— Мы должны отправиться сюда, — сказал Эрик, указывая пальцем на то же место, куда смотрела и я.

— Зачем? — спросил капитан, заглядывая в карту, которую мы с Эриком теперь держали вместе. — Что там?

— Не знаю, но я уверен, что там нас ждёт что-то очень важное. Чувствую, что мы должны быть там.

— Я тоже это чувствую, — тихо сказала я, смотря на Эрика.

Резкий рывок, я и пикнуть не успела, как меня оттолкнули от ирлинга.

—Ты что творишь, Зарен? — воскликнул капитан, преграждая дорогу старпому, который собирался кинуться в мою сторону. Эрик же в долю секунды оказался рядом со мной, пряча меня за своей спиной.

— Собираюсь избавить нас от этой ведьмы! — прорычал Зарен, и я видела, что в его глазах буквально полыхал огонь. В эту секунду я была уверена, что если он доберётся до меня, то точно убьёт. — Разве вы не видите, как она играет? Водит вас вокруг носа, а вы и рады стараться!

— Тебе нужно успокоиться, — холодно сказал капитан.

— Я успокоюсь только тогда, когда выведу на чистую воду эту ведьму! Не знаю, что она задумала, но я обязательно это выясню!

— Зарен, выйди отсюда и проветрись!

Я вздрогнула от леденящего душу голоса капитана. Мне было действительно страшно. Вся эта ситуация мне не нравилась. Зарен явно пытается меня в чём-то обвинить. Но в чём? Кажется, он и сам не знает.

— Я уйду, но всё равно обязательно выясню всю правду. Надеюсь на твоё благоразумие, капитан.

Дверь громко хлопнула, заставляя меня вздрогнуть и сильнее прижаться к Эрику. Рядом с ним я чувствовала себя в безопасности.

Выглянув из-за спины ирлинга, я опустила взгляд на карту, которую обронила. Она одиноко лежала на полу. Она не светилась больше и была именно такой, какой я её нарисовала: не цветной и на простом листе бумаги.

Реймонд поднял её и передал мне. Карта тут же засветилась, а когда Эрик коснулся её, то она опять стала цветной, и бумага на ощупь вновь приобрела плотность.

— Думаю, что нам надо обсудить это, — хмуро сказал капитан, наблюдая за мной.

***

Реймонд внимательно изучал карту, которую мы с Эриком держали в руках. Он то и дело водил по ней пальцем, будто старался запомнить абсолютно всё.

— Эрик, ты знаешь, что это за маршрут, который показывает карта? — спросил он, не прекращая своего занятия.

— Часть пути мне известна, но дальше идут запретные воды, капитан. Карта показывает, что дорога ведет через них, но каков конечный пункт назначения, непонятно.

— А что это за запретные воды?

— Это очень опасное место. Говорят, что где-то там скрыто сокровище, — начал пояснять мне ирлинг. — Многие не одну тысячу лет пытались пройти эти воды, чтобы найти его, но…

— Не нашли?  

— Оттуда никто так и не вернулся, — ответил капитан. — Ходят слухи, что эти воды скрывают сокровище и губят всех, кто за ним охотится.

— Получается, я нарисовала карту к этим самым сокровищам? Но зачем? И как я это сделала? — я совершенно ничего не понимала. — Я ведь про это даже и не слышала никогда. Точнее, может и слышала, но не помню.

— Марианна, ты не просто нарисовала карту, ты сделала это с помощью магии, — сообщил Эрик.