- С каких это пор помойные крысы начали разбираться в драгоценностях?

- У крыс великолепная память, дара. И одна из них помнит, как точно такое же украшение три месяца назад….

Договорить мне не дали. Черноволосый вампир схватил выскочу за руку, и дернул на себя.

- Мы приносим свои извинения дому де Ардаш и вам, леди…

- Дара Малика Винис де Ардаш. – Поправила юношу.

Видимо, только сейчас он осознал, насколько серьезные последствия могла повлечь «невинная» выходка его спутницы. Бледное лицо вампира покрылось синеватыми пятнами. Из толпы начали слышаться неразборчивые шепотки.

- Дара де Ардаш, примите наши извинения. – Это уже сказал сам Акати. Глава дома спешил предотвратить надвигающуюся катастрофу.

Отец Руты был неплохим вампиром. Но, когда-то имел неосторожность завести сразу двух жен. Варон говорил, что так Акати надеялся родить как можно больше наследников. Но не рассчитывал, что и траты тоже удвоятся.

Время от времени его любвеобильность приводила к тому, что приходилось продавать фамильные драгоценности, чтобы удовлетворять все пожелания своей большой семьи. Чтобы держать плачевное финансовое положение в тайне, делались копии проданных бриллиантов.

Акати успел вовремя, чтобы формально сгладить все углы. Рута не поняла, что произошло. Но при отце решила держать рот на замке.

- Рада снова вас видеть, дар. – Улыбнулась мужчине. – У вас удивительно непосредственная дочь. Вам с ней очень повезло.

- Благодарю.

- Не забудьте напомнить ей о правилах поведения.

- Непременно, дара. – Еще раз поклонился Акати.

Формально конфликт был улажен. Вампир взял дочь под руку и передал одной из жен. Та зло стрельнула в меня глазами, но ничего не сказала. А я, кажется, нажила себе первого врага. Чтобы избежать очередной стычки, решила отсидеться где-нибудь в углу до начала официальной части.

- Это было жестоко, дара.

Рядом появился вампир, который встречал нас во дворе. Дар Карим, кажется.

- Осуждаете?

- Восхищаюсь. – Улыбнулся он и поспешил исчезнуть.

Постояла еще с минуту на месте, а потом прошла к неприметной двери, спрятанной за тяжелой портьерой. Я знала, что она должна была вести в небольшую комнату отдыха. Такие комнаты были и в доме де Ардаш. Пользовались ими крайне редко. Идеальное место, чтобы отбыть положенное этикетом время.

7. Глава 7. Яблоки

Берс

Комната отдыха, куда Берс привел Патриссию, была крошечной. Здесь помещался только небольшой чайный гарнитур: четыре резных кресла и столик на кованых ножках, сервированный сладкими закусками и напитками.

В тесном помещении Берс почувствовал себя слоном. Он был чуть крупнее своих сородичей и ненавидел маленькие комнаты. Единственное, что его порадовало – окно. Оно было распахнуто настежь, и свежий ночной ветер выгнал часть парфюма дары Патриссии. Вампир снова смог нормально дышать.

- Не знала, что здесь есть, где уединиться. – Дара кокетливо улыбнулась и подошла к одному из кресел.

- Такие комнаты есть по всему периметру парадной части дворца. – Буднично сообщил сан Варин и осознал, как неоднозначно выглядел его поступок.

Вести дару в отдельную комнату было как минимум неосмотрительно. Особенно зная, как быстро у вампиров разлетаются сплетни. Носферату любили смаковать новости. Они делали их жизнь не такой скучной.

Берс осмотрел помещение в надежде обнаружить кого-нибудь из прислуги. Но никого не было. Он сел в кресло напротив Патриссии и мысленно разрешил себе расслабиться.

- Кажется, я тебя скомпрометировал.

- Не думаю. Мы оба свободны. И давно друг друга знаем. – Улыбнулась дара и закинула ногу на ногу. - Поговорят и перестанут.