Неужели… неужели, решил отомстить?..

Я чуть не выскочила из своего укрытия, чтобы предупредить Ричарда, но вовремя одумалась. Здесь столько народу… здесь полно охраны… Дрюммор не осмелится напасть.

Да что – напасть! Он даже не осмелился вызвать Ричарда на дуэль. На следующий же день удрал из столицы, и я так надеялась, что мы никогда больше о нём не услышим. Но зачем он вернулся?..

Хотя, он ведь тоже занимал какую-то должность… И его семья – уважаемая и богатая… Его могли пригласить… Могла пригласить королева… А он просто побоялся Ричарда, побоялся насмешек, вот и прячется… И всё-таки, надо сказать, что виконт здесь…

Музыканты вдруг замолчали, и гости прекратили весёлые разговоры, затих смех, и раздался чёткий и ясный голос вдовствующей королевы Гизеллы:

- В этот прекрасный день я хочу поднять тост! Налейте вина!

Официанты и пажи пробежали между столами, наполняя кубки гостей, но я смотрела только на колонну, за которой спрятался виконт. Может, отправить Ричарду записку?.. Попросить мажордома передать?..

- Этот бокал, - продолжала королева Гизелла, и её голос заполнил весь зал – голос мелодичный, хорошо поставленный, звучащий, как самый дорогой хрусталь, но не звонкий, а чуть надтреснутый, - хочу поднять этот бокал не за моего дорогого внука, не за его прекрасную мать, не за моего покойного сына – пусть душа его обретёт блаженство в райских садах… Хочу поднять тост за того, благодаря которому в этом королевстве воцарились мир и спокойствие. За того, кто помог не только королевству, не только своему королю, но и мне. Ричард де Морвиль! – крикнула она весело. – Я пью за вас! Королева благодарна вам!

Тост шумно поддержали, раздался звон бокалов, снова смех, но тут же опять стало тихо. Я невольно перевела взгляд на королеву Гизеллу. Да, это она приказала всем замолчать, вскинув тонкую руку. Ещё один тост?..

- Но чтобы моя благодарность не была пустыми словами, - королева широко улыбнулась и протянула руку к герцогу, приглашая его подойти, - я хочу наградить нашего маршала по-королевски.

Ричард подошёл к креслам их величеств и поклонился.

- Ваше величество очень щедры, - сказал он, и у меня мурашки побежали по спине только лишь от звука его голоса.

Какое наслаждение смотреть на любимого человека, слышать его, упиваться его успехом…

- Не представляете – насколько! – королева засмеялась и запросто расцеловала Ричарда в обе щеки. – Я подумала – чего вам не хватает, Морвиль? У вас всё есть. Всё, да не всё… - она лукаво изогнула бровь и сделала паузу, а потом закончила: – У вас нет жены! И мы должны это исправить. Герцог де Морвиль, я нашла вам замечательную супругу. Вот она, - и королева указала на колонну, за которой я пряталась.

Я чуть не отправилась в райские сады в то же мгновение. Пол поплыл под ногами, корсаж сдавил грудь, дыхание перехватило. Королева узнала меня? Решила нас поженить? А почему бы нет? Она всегда была довольна моей работой… И хрупкие кости не беспокоили её величество уже месяц… Питание, прогулки…

Господи, какую ерунду я думаю в такой момент…

Но королева могла хотя бы предупредить меня… Невеста герцога де Морвиля – в платье придворной прислуги… Это нарушает торжество…

- Посторонитесь, милочка, - услышала я холодный и высокомерный голос позади, и чуть не отправилась на небеса второй раз за минуту.

Это был голос леди Кармайкл. Леди Идалии Кармайкл.

И она сама вышла вперёд, держа за руку Винни.

На моей бывшей подруге было ослепительное платье из серебряной парчи, со шлейфом, с пышными рукавами, и её тонкая талия была затянута до семнадцати дюймов, не больше. Жемчужное ожерелье в три ряда обвивало шею, волосы были туго переплетены жемчужными нитями, и браслет на запястье был с жемчугом и сапфировым кабошоном. Умопомрачительно красивый, богатый наряд…