У меня вспотели ладони. Я никак не мог забыть про мёртвого птенца, который точно кишел микробами. Хотя он был там, за стеклом, в чужом дворе, мне всё равно чудилось, будто зараза уже проникает ко мне в комнату, просачивается через невидимые щели. Никто не понимает, что даже капля грязи может вызвать инфекцию. Это называется «эффект домино»: одно влечёт за собой другое – и так по цепочке. Не успею я оглянуться, как проведу за уборкой весь день. Я отвернулся от окна и начал протирать корешки и обложки книг.

Вдруг я услышал пронзительный крик и тут же метнулся к окну. Тедди лежал на спине, а Кейси стаскивала его за ногу с пледа. Когда удалось полностью перетащить брата на траву, она отпустила его лодыжку и вернулась к кукле. Тедди с минуту лежал, глядя в яркое голубое небо, а потом резко вскочил и кинулся к игрушке. Он схватил фарфоровую куклу за волосы и помчался к пруду, волоча её по земле. Кейси застыла с разинутым ртом. А когда пришла в себя, завопила:

– СЕЙЧАС ЖЕ ОТДАЙ!!!

Малыш обернулся. Кукла повисла в его руке. Её ноги неуклюже торчали в разные стороны. На какое-то время брат с сестрой замерли.

– Тедди, нет! Мне её мама дала! – дрожащим голосом взмолилась Кейси.

Наверное, Тедди хотел отомстить за то, что его прогнали с пледа, а может, ему просто стало интересно, кто утонет быстрее – мёртвый птенец или фарфоровая кукла. В любом случае отступать было поздно. Кукла взмыла в воздух, на мгновение зависнув над тёмно-зелёным прудиком, и с громким плеском упала в воду.

Кейси ошалело смотрела, как её любимая кукла лежит на спине, словно обречённая героиня драмы, а платьице раздувается парусом. Сначала я даже подумал, что она не утонет. Но потом юбка опала, и кукла медленно ушла под воду.

– Плохое у меня предчувствие, – сказал я льву-с-обоев.

Кейси застыла, стиснув кулаки. Если бы она была героиня из мультика, у неё из ушей точно пошёл бы пар. Тедди заворожённо смотрел на пруд. Может, гадал, опустится кукла на мёртвую птичку или нет. Кейси взмахнула руками, как фокусник, и набросилась на брата. Она так сильно его толкнула, что голова малыша резко дёрнулась. Он потерял равновесие и плюхнулся в воду.

Я не сразу поверил, что всё это происходит на самом деле. Было такое чувство, будто я смотрю телевизор и вот-вот начнётся реклама. Кейси молча стояла у пруда и глядела, как отчаянно бултыхается её брат.

Я повернулся ко льву-с-обоев.

– Где мистер Чарльз? Почему он не выходит?

А потом ударил рукой в перчатке по стеклу и крикнул:

– Помоги ему!

Кейси вздрогнула и огляделась, пытаясь понять, откуда идёт звук.

ТУК-ТУК-ТУК!

– Позови своего дедушку! Сбегай за ним! Скорее!

Я отчаянно стучал в окно, но Кейси не двигалась с места и смотрела на меня исподлобья. На неё летели брызги. Я выбежал из комнаты и чуть не споткнулся о Найджела, который развалился на полу в коридоре, прямо в квадрате солнечного света. Я остановился на верху лестницы и посмотрел на входную дверь. Я мог бы спуститься, надеть кроссовки, выбежать во двор и вытащить Тедди из пруда – но ничего из этого не сделал. Мне становилось плохо от одной мысли о грязной мутной воде – вообще о том, чтобы выйти из дома. Я развернулся и побежал к окну кабинета, задев мобиль со слонами. Он медленно закружился.

По дорожке перед одиннадцатым змеился шланг, но мистера Чарльза нигде не было видно.

«Куда он пропал? Да где же он?!»

Я огляделся и увидел его у первого. Он болтал с Пенни и Гордоном: они вместе над чем-то смеялись. Мистер Чарльз весь раскраснелся – наверное, от смеха. Я постучал по стеклу.

– Мистер Чарльз! Там Тедди… Скорее!