Никто из горожан не должен делать хмельных напитков>18,
И кто, наш указ зная, продолжит их распивать, кто бы он ни был и где [бы он тому ни предавался], (30)
Один или с родственниками, тот, живой, на кол сядет.
Узнав о повелении [Бала]рамы, неутомимого в деяниях,
В страхе перед царем все люди стали воздерживаться [от пития]. (31)
Так в Шри «Махабхарате», в Книге о побоище на палицах, заканчивается первая глава.
Ядавы, убивающие друг друга.
Гравюра Махараджа Махатаб Чанд Бахадура (1820–1879)
Глава вторая
Вайшампаяна сказал:
Так горделивых вришниев вместе с андхаками
Время обходило дома постоянно>19 (1)
[В обличье] страшного, имеющего необыкновенный вид человека, лысого, с темно-золотистой кожей.
Оно заглядывал в дома, но [никто не мог] его разглядеть. (2)
Искусные лучники [пытались] поразить его сотнями и тысячами стрел,
Но не могли попасть в него, превосходящего [в скорости] всех существ. (3)
Каждый день стали дуть ужасные ураганы, [предвещавшие] погибель вришниев и андхаков,
Многочисленные, заставляющие волосы становиться дыбом. (4)
Глиняные сосуды трескались [сами по себе], а крысы наводнили улицы.
По ночам они вцеплялись в волосы и ногти спящих. (5)
«Чи-чи-ку-чи», – пели дрозды в домах вришниев
И не умолкали ни днем ни ночью. (6)
Журавли кричали, подражая совам,
А козы выли, как шакалы, о потомок Бхараты. (7)
Голуби, белые птицы с красными лапками>20, побуждаемые Временем,
Залетали в дома вришниев и андхаков. (8)
Ослята рождались у коров, верблюжата у кобыл,
У собак – котята, и мышата – у мангустов. (9)
Утративши стыд, вришнии совсем распустились
И возненавидели богов, брахманов и предков. (10)
Пренебрежительно стали относиться к учителям, за исключением [Бала] рамы и Джанарданы.
Жены обманывали>21 мужей, а мужья – жен. (11)
Пылающий огонь клонился влево>22,
Вспыхивая то синим, то красным пламенем. (12)
На восходе и на закате люди в их городе совсем не видели солнца, скрытого облаками>23. (13)
[Пища], приготовленная в чистых кухнях,
Будучи поданной, кишела тысячами червей. (14)
Когда [брахманы], великие духом, совершали благословения или молились,
Было слышно, как кто-то ходит, но никого не было видно. (15)
Вновь и вновь лунные дома были поражаемы планетами,
И никто не мог увидеть своего [лунного дома]>24. (16)
Когда же в городе вришниев и андхаков звучала Панчаджанья,
Со всех сторон ослы ревели страшными голосами>25. (17)
Хришикеша, видя свершившуюся превратность Времени>26,
В новолуние тринадцатого дня встретив их, сказал следующее: (18)
«Раху снова превратил четырнадцатый день [лунного цикла] в пятнадцатый>27.
Такое [ранее] случалось лишь во время битвы между потомками Бхараты, случилось и теперь, [предвещая] нашу погибель. (19)
Поразмыслив над превратностью Времени, губитель Кеши Джанардана заключил:
«Прошло уже тридцать шесть лет [после битвы на Курукшетре]. (20)
Что предрекла терзаемая скорбью по сыновьям Гандхари, чьи родичи были убиты,
Страдающая, тому и настало время случиться>28, (21)
И подобное прежде говорил Юдхиштхира,
Некогда среди огромных воинств видя страшные, зловещие знамения». (22)
Молвив такие слова, Васудева желал, чтобы [проклятие Гандхари] осуществилось,
И приказал тогда [собираться] в паломничество, губитель недругов. (23)
По повелению Кешавы возгласили мужи:
«Следует вам совершить паломничество к морю>29, о быки среди мужей>30». (24)
Так в Шри «Махабхарате», в Книге о побоище на палицах, заканчивается вторая глава.
Глава третья
Вайшампаяна сказал:
Женщинам Двараки снилось>31, как будто хохочущая черная женщина с белыми зубами,
Войдя [в город], бегала [по улицам], похищая амулеты и священные шнуры