– … как будут волноваться ваши близкие…
Упоминание близких породило воспоминание об Аньезе и действительно отрезвило ее. Прекрасные иллюзии о своей независимости рассыпались прахом, когда она представила бледное лицо мамы, ее дрожащие губы и решительный взгляд; мама всегда слишком волновалась за нее, даже простой ушиб оборачивался для нее трагедией, а если она услышит, что с ее дочерью приключился тепловой удар… У Аньезы всегда были слишком слабые нервы. Мадаленна незаметно посмотрела на синий автомобиль и смяла подол; она никогда не разъезжала в чужих машинах, никогда не пользовалась такси, всегда и везде ходила сама, но ведь так было ровно до того, пока солнце не заходило за горизонт, и поздно вечером она никогда не ходила по лесу или по пустым улицам, кто знал, что ее могло там ждать? Поездка со знакомым человеком не казалась уже такой ужасающей, когда возможность провести вечер в темном лесу стала слишком близкой – скажи она последний раз «нет», и терпение мистера Гилберта наверняка лопнет, и она останется одна на этой опушке, и ни за что не сядет в чью-то еще машину.
– Если вам не сложно, то довезите меня до Большой дороги, а дальше я дойду сама.
Мистер Гилберт молча распахнул перед ней дверь, она села на прохладное заднее сиденье и сразу закрыла глаза – цветные пятна переставали прыгать перед ней, садиться на руки и затевать такую беготню, что ей казалось – она непременно свалится в пропасть вслед за разноцветными хвостами. А здесь, в синей машине пахло немного елью, откуда-то дул свежий ветерок и мигрень не сковывала виски железным обручем. Она бы с удовольствием провалилась бы в сон, но в присутствии мистера Гилберта приходилось держать спину все так же прямо и смотреть в спинку переднего кресла. Мадаленна надеялась, что он не будет ни о чем ее спрашивать и не станет начинать вежливую беседу, и, к счастью, так и случилось. То ли мистер Гилберт не был расположен к разговору, то ли скачки произвели на него удручающее впечатление, но он молчал, и молчание, на удивление, было совсем нетягостным. Мадаленна прислонилась лбом к стеклу, и то остудило ее горячий лоб. Молчать с Эйдином оказалось намного проще, чем она ожидала; она бы и совсем позабыла, что едет в машине не одна, если бы не редкие сдавленные смешки, когда машина попадала в ямы. Тогда шляпа Мадаленны падала ей на лоб, от чего она напоминала карикатуру на одну актрису, и ей хотелось рассмеяться в ответ, но каждый порыв давился так быстро, что она даже не успевала улыбнуться. Воздух из открытого окна приятно развевал ее испорченную прическу, и Мадаленна была уже готова поплатиться за это удовольствие больным горлом, но мистер Гилберт вдруг взглянул на нее в зеркале, и окно закрылось.
– Лучше не рисковать, простуда наступает всегда в самый неудобный момент. – Мадаленна кивнула в ответ и что-то прошептала в ответ так тихо, что сама не смогла разобрать своих слов. – Вам не душно, а то я могу включить кондиционер?
– Нет, спасибо, мне и так удобно. – Мадаленна подумала и решила добавить. – У вас очень хорошая машина.
Мистер Гилберт снова улыбнулся, и она посмотрела на мелькающие вдоль дороги деревья; странно, но когда она ехала с Джоном, она совсем не замечала, как сильно разросся клевер на обочинах. Чутье садовода подсказало ей вернуться сюда позже и отнести несколько образцов мистеру Смитону; для полной идиллии в его Швейцарской беседке не хватало только этого зеленого растения.
Разговор не требовал продолжения, ей вовсе не хотелось заговаривать первой, наоборот, хотелось молчать и слушать ровный гул автомобиля, который убаюкивал, проваливаться в короткую дремоту, видеть начало интересного сна, а потом обнаруживать, что ты в незнакомом месте и с изумлением думать, куда же ее смогла занести судьба. Для жизни Мадаленны, не особо богатой на события, это было приключение, и она с интересом наблюдала, как знакомая дорога казалась совершенно другой. Но разговор все же начать стоило; надо было хотя бы поблагодарить мистера Гилберта за Дикси, а потом снова со спокойной душой наблюдать за елками и столетними дубами. Мадаленна досчитала до десяти и быстро проговорила: