А на вопрос делегации из деревни «где дети?» старуха ответила: «Я их съела».

Глава 2. Иностранные гости

Отворотное зелье варили,


Пили просто, вроде вина.


О любви мы не говорили,


Нам она не была нужна.


Кто-то даст за любовь полцарства,


А кому-то она – беда.


Только нет от любви лекарства,


Отворотное зелье – вода.


– Где мой чемодан? – красивый стройный брюнет возмущался по-французски, и вряд ли большинство сотрудников аэропорта Пулково могли его понять. Однако слова его и были адресованы не им, а стоящему рядом брату. – Ну почему надо было потерять багаж именно сейчас?! Это так некстати! Ладно, если бы это была обычная деловая поездка, но мне предстоит официальное знакомство с родителями моей невесты! А я буду выглядеть, как оборванец! Ведь вся моя одежда непонятно где! Наверняка она улетела в какой-нибудь другой город!

– Жан, ты можешь взять что-то из моей одежды, она ведь подходит тебе по размеру, – ответил брат.

– Ну уж спасибо! – фыркнул тот. – И буду ходить весь в черном? Это ты, Александр, любишь изображать из себя злого темного колдуна, а мне такой имидж сейчас некстати. И еще, я теперь Иван, привыкай. Тем более мы в России.

– Все вы, ученые, со странностями. Ладно, Ваня, – брат ободряюще похлопал Ивана по плечу, – сейчас попробуем найти твой драгоценный чемодан.

Александр подошел к сотруднице аэропорта и спросил про чемодан на прекрасном русском.

– Извините, это не входит в мои… – тут девушка подняла глаза и ее лицо озарила искренняя улыбка.

– Я понимаю, что розыск пропавшего багажа не входит в ваши прямые обязанности. Но прошу вас, войдите в положение моего брата, оказавшегося в чужой стране без вещей. Мы прилетели рейсом из Амстердама и чемодан моего брата затерялся…

Через полчаса чемодан был у них. В дополнение к номеру телефона девушки из аэропорта. Сам Иван никогда не стал бы просить номер телефона у неволшебницы, а Александр вполне может и позвонить, если не встретит в ближайшие дни никого интереснее. Хотя, надо думать, в магической организации работают женщины, в большей мере способные понравиться Александру. Если они хоть немного похожи на Алену, то должны привлечь внимание мага…

* * *

Следующим утром Иван и Александр уже были в ООО «Магия». Братья были похожи – оба высокие, стройные, красивые брюнеты. Однако кто из них Александр, о котором предупреждал Светослав Алексеевич, было понятно сразу. Потому что обаяние его было действительно запредельно, а ослабить его он не то что – не мог, а не хотел. Ему женское внимание нравилось. А если коллеги женского пола не могут рядом с ним нормально работать – это их проблемы, а никак не его. Слишком навязчивых поклонниц и надоевших любовниц он поил хорошим отворотным зельем – и все.

– Ты зачем отворотное зелье в фикус вылил? Люди старались, готовили… – спросил брата Иван.

– А ты зачем? – усмехнулся Александр в ответ.

– Ну ты же понимаешь, отворотное зелье плохо влияет на потенцию, а у меня невеста молодая красивая. Да и вообще мне не нужно – я влюблен. А вот ты не прав. Тут ведьмы сильные, приворожат – сам не заметишь как. Особенно внучка директора, Ядвиги Петровны, Надежда. От нее тут говорят проблемы у некоторых.

– Ну вот и посмотрю, интересно же.

– Я не понял, ты работать приехал или с местными ведьмами романы крутить? – поинтересовался Иван.

– А почему я не могу совместить приятное с полезным? Жизнь одна, и надо получать от нее удовольствие. -ответил брат.

– Ты рассуждаешь, как Кощей.

– В отличие от него, я не бессмертен. Поэтому и не собираюсь терять время зря, – Александр посмотрел на брата. – Я не самый страшный из твоих родственников, если тебя волнует репутация семьи. Лучше расскажи мне про свою невесту. Она работает под руководством отца?