Эрик поддержал Грега. Да, история была такова, и миссис Стайнер поторопилась ее рассказать, и пострашнее, так, как она это умела. Дядюшка Мак даже отвез их туда на машине и показал место, где течение особенно сильное и коварное. Эрик потряс головой, чтобы избавиться от картины быстро бегущей воды.
Прошлым и позапрошлым летом он ходил на занятия по плаванию. Впрочем, легко было залезать в воду с отцом или Слимом – инструктором на пляже. Но все равно он не очень-то любил большую воду и не доверял ей. Никогда.
Наверное, Грег чувствовал то же самое, когда порой замирал и стоял неподвижно в темноте. Однажды они разбили фонарик, спускались в подвал менять перегоревший предохранитель, и в конце концов за ними пришел отец, посмотреть, что же произошло. Грег не двинулся с последней ступени лестницы. Ладно, сейчас не темно, и не нужно лезть в это старое грязное озеро, так что нет причин думать об этом…
Грег оторвал большой пучок ползучих растений, под ними показалась голая стена в маленьких пятачках лишайника. Тот, кто раньше замуровал эту дверь, был либо неаккуратен, либо торопился. Потому что наверху одного камня не хватало, и виднелось темное отверстие.
Грег вскарабкался по шаткой лесенке из битого кирпича и сунул руку в дыру, которая была гораздо выше уровня глаз.
– Там внутри свободно, – с радостью сообщил он. – Может быть, целая комната.
– Как ты думаешь, сможем мы вытащить остальные камни? – спросила Сара. Но она была не очень довольна. Ей не нравилось, как исчезала рука Грега, у нее от этого мурашки по коже бежали, но все равно было здорово.
Грег уже принялся за дело, обрывая ползучие растения дальше. Потом он потрогал несколько камней.
– Надо чем-то расковырять раствор.
Никому из них не хотелось идти до самого дома за инструментом. Эрик потребовал, чтобы Сара отдала одну из вилок, которые были в корзине.
– Они ведь из нержавеющей стали, так? А сталь ужасно прочная. Нас ведь здесь всего трое, а вилки четыре. Ничего страшного не будет, даже если и сломаем одну.
Сара горячо протестовала, но ей действительно хотелось увидеть, что же там, за стеной, и в конце концов она отдала вилку. Мальчишки по очереди расковыривали рассыпавшуюся кладку, для вилки это были сущие пустяки, и передавали вынутые камни сестре, чтобы она складывала их в сторонку. Гудели комары, а самые голодные из них, похоже, решили, что пришло обеденное время. Пауки, громадные, волосатые и совершенно ужасные, побежали из своих растревоженных гнезд, и Саре сделалось плохо, когда они с сумасшедшей скоростью пронеслись мимо.
В конце концов Грег подтянулся и заглянул в неровное отверстие, которое они проделали.
– Что там внутри? – Сара тянула Грега за край рубахи, а Эрик громко требовал своей очереди поглядеть.
На загорелом лице Грега появилось странное выражение.
– Ответь же мне, ну что ты? Что там такое?
– Не знаю…
– Дай, я посмотрю. – Эрик ловко использовал локоть и занял место своего брата.
– Там все сплошь серое! – закричал он секундой позже. – Наверное, это просто замурованная комната без окон, в которой хранятся сокровища. Возможно, здесь мистер Брозиус хранил все свое золото.
Мысль о возможном сокровище умерила сомнения Сары. Это также подстегнуло мальчишек, и вскоре они расширили дыру настолько, что Сара то же могла заглянуть внутрь.
Там было действительно серо, будто пространство по ту сторону стены заполнял туман. Ей это не понравилось, но если там сокровища… Мистер Брозиус всегда расплачивался в деревне золотом. Это было правда, об этом до сих пор много рассказывали.
– Я самый старший, – нарушил молчание Грег. Это утверждение в прошлом часто приводило их ко многим неприятностям, но иногда и выводило из них. – Я пойду первым.