Веки Джессики потяжелели, а все мысли забились в самые дальние уголки разума так, что их стало абсолютно не видно. Она скрутилась калачиком на колючем сене, обняла руками колени и моментально уснула.
Две луны – небесные сёстры – продолжали бесстыдно освещать улицы города.
Глава 7. Рхалду
Семь дней назад все жители деревни Рхалду погибли.
Ночь выдалась беззвёздной, тёмные тучи затянули небо. В лесу, окружающем Великую гору, нависла тишина. Его обитатели в страхе скрылись в своих норах и логовах.
В тишине раздался гром, но ни ветра, ни молний не было.
Гром повторился с новой силой, и показалось, что Великая гора задрожала.
Жители Рхалду мирно готовились к свадьбе младшей дочери старейшины. Они не видели, как на верхушке горы появилась огромная яма, из которой выползла изнемождённая размытая фигура, объятая огнём. От прикосновений существа загорелась трава. Пламя была чёрным. Оно стремительно расползалось по округе, оставляя после себя пепелище.
Хриплый, ни на что не похожий голос восставшего разнёсся по вершине горы. Заклинание, забытое временем, сорвалось с его губ. Оно звало потерянную магию, искало её.
Стоявший на горе собрал воедино остатки своих сил и разделил сознание на тысячи частей, спеша за заклинанием. Он знал, что магия, принадлежащая этому миру, принадлежащая ему, упрятана очень далеко. Но где бы она ни была, спрятаться от зова заклинания не сможет.
Воздев к небу худую руку, восставший щёлкнул пальцами, и время застыло. Его пустые глаза распахнулись, и слабое видение девушки с волосами цвета пшеницы явилось ему. Она стояла перед ним на расстоянии вытянутой руки, но была очень далека. Душу девушки окутывали боль и страх, вкус которых восставший знал лучше, чем что бы то ни было. Большего ему не требовалось. Теперь девушка светилась для него, точно огромный маяк в бескрайнем океане. Восставший знал, где её искать, и чувствовал, как его магия медленно закипала в ней. Скривившись в ужасающей улыбке, он разбил видение на осколки, вдохнул запахи округи и устремился вниз в Рхалду.
Нужда в жизненной силе превышала всё остальное.
Глава 8. Ты звала – я пришел
Солнце лениво выплывало из-за горизонта. Его красно-оранжевые лучи сползали по крышам плотно стоящих домов и загоняли их тени в подворотни узких улочек. Прохладный ветер гулял по чистому небу. Город неспешно просыпался.
Один из ярких лучей просочился сквозь трещину в стене сарая, где спала Джессика. Упав на её щеку, он приятно согревал прикосновением.
Просыпаться не хотелось. Джессика поёрзала, но внезапно дёрнулась, когда почувствовала жжение в горле. Живот её свело, а от вдруг нахлынувших воспоминаний о пугающем сне сжало сердце: выжженная трава, догорающее чёрное пламя на высокой горе, люди падают от прикосновений неизвестного, их крики разносятся повсюду. Стоит рукам тьмы коснуться их кожи, как жизнь покидает тела жертв, и они высыхают точно мумии. Чёрные мумии, с искажёнными в ужасе лицами.
Отчасти Джессика испугалась, но с другой стороны и обрадовалась. Впервые за долгие пять лет она увидела новый сон. Пусть ужасный, но новый. Как это могло не радовать?
Джессика мотнула головой, протёрла забитые пылью глаза и вздохнула.
– Не может быть, – прошептала она ошеломлённо, поняв, что не испытывает больше никакой боли.
По какой-то причине оба глаза хорошо видели, нос лучше прежнего пропускал несвежий воздух, а тело не ныло. Следы от вчерашних побоев полностью исчезли. Не осталось ничего, за исключением засохшей крови. Как такое может быть? Джесс, конечно, не забыла о том, как в день аварии её ноги зажили чудесным образом, но тогда она подумала, что переоценила серьёзность травм.