Всё, о чём могла думать Джессика – блеклый свет вдали. Он был спасительным маяком в этой глуши. Наконец-то она смогла бы согреться и найти дорогу домой, а возможно даже ответы на все вопросы. Но это потом, сейчас нужно было поскорее добраться до людей. Джессика ринулась вперёд. Она не обращала внимания ни на боль в ногах, ни на онемевшие пальцы и застуженное горло. Она смело пробиралась сквозь колючие ветки кустов и не отрывала взгляда от огня, боясь потерять его из виду. Лапы елей то и дело цепляли за волосы. Джессика так торопилась, что не заметила упавшее старое дерево. Оно было покрыто слоем снега и преграждало путь. Нога зацепилась за торчащий сук, и Джессика упала. Она ударилась больным коленом о бревно, а ладонями проехалась по жёсткому снегу и зашипела от боли. На мгновение ей показалось, что она вот-вот разревётся от несправедливости всего происходящего. Но это стало бы ненужной потерей времени. Она собрала все силы в кулак и поднялась. До спасительной цели оставалось всего ничего, и уже через сотню мучительных шагов она оказалась у костра.
Вокруг сидело пятеро людей. Они с любопытством наблюдали за тем, как дрожащая от холода девушка вышла из зарослей.
Джесс очень обрадовалась людям, а самое главное – теперь она могла согреться. Её не волновало, что волосы растрепались, а пальто было грязным. Не волновало, что она, как ненормальная, бросилась к костру, упала перед ним на колени и выставила руки вперёд.
– Боже, как же я рада, что нашла вас, – забормотала Джессика, слегка заикаясь от озноба.
Она не могла оторвать взгляда от языков пламени. Горящая древесина издавала приятный ушам звук, от чего казалось, что время замедлилось и всё стало хорошо. Увлечённая теплом, Джессика не замечала ничего вокруг.
– Вы не представляете, как долго я шла. Я даже не верю своему счастью. Если бы вас здесь не было, я бы, наверное, умерла от холода там на дороге.
Она жестом показала в ту сторону, откуда пришла, и наконец-то оторвала взгляд от костра. Перед ней сидели пятеро мужчин, похожие на актёров, сбежавших со съёмок исторического фильма: укороченные робы из чего-то вроде плотной мешковины, грубые кожаные жилеты с выгравированными узорами, звериные шкуры на плечах. Всё это выглядело изрядно поношенным. Ноги у них тоже были укутаны мехом, прихваченным верёвками. У некоторых из мужчин между верёвок торчали старые охотничьи ножи. Оружие выглядело настоящим. Джессика удивлённо взглянула на их лица и заметила, что они не очень молоды. Морщинистую кожу мужчин покрывал слой грязи – очень антуражный грим. Вот только их глаза выглядели слишком недружелюбно для актёров.
Возле них лежали какие-то мешки и ещё оружие: небольшой топор и два грязных меча. Неподалёку от костра впитались в снег разбрызганные пятна крови, а рядом валялась пушистая серая шкурка небольшого зверька. Джессика заметила жарившуюся на огне тушку. Почему она не видела её раньше?
Один из мужчин вдруг поднялся с места. Он был огромен, наверное, на три головы выше Джессики. Мех его одежд выглядел длиннее и пушистее, чем у остальных. С правого плеча спускалась высушенная голова лисы. Мужчина молча шагнул к Джессике. От него разило. В грязные спутанные рыжие волосы были вплетены, а возможно в них и случайно застряли сухие ветки и два серых пера. Лицо мужчины уродовали мелкие шрамы и переломанный нос. Всем своим видом он пугал до жути.
– Замёрзла? – произнёс он низким голосом.
Он как-то странно проговаривал каждую букву. Казалось, что слова давались ему с большим усилием.
– А то! Ты бы с такими-то голыми ногами-то побегал, не замёрз бы-то? – в ответ раздался громкий смех другого мужчины. Его голос был выше, чем у рыжего и казался немного нервным.