– Ты готова послужить мне? – спросил туман.
– Да, – радостно ответила она, нисколько не сомневаясь в своих словах.
– Ты готова отдать себя, чтобы стать частью меня?
– Да-да-да, – шептала Мередит, танцуя и смеясь.
– Тогда ты моя! – произнес туман и поглотил девушку.
ГЛАВА 3
Дебби удобно устроилась на диване с чашкой попкорна, когда в доме зазвонил телефон. Девушка взяла трубку:
– Але.
– Я же сказал тебе не подходить к телефону! – раздался знакомый мужской голос.
– Тогда зачем ты мне звонишь?
– Проверить тебя.
– Ну, и как, проверил?
– Деб, это тебе не шуточки.
– А кто здесь шутит, Джес? Думаешь, я верю в эти истории про сумасшедших фанатов? Если ты не хочешь мне ничего говорить, тогда и не требуй, чтобы я соблюдала твои правила!
На том конце трубки послышался протяжный стон. Дебби довольно улыбнулась. Она хотела рассказать другу про сегодняшнее приключение с прорванной трубой, но потом подумала, что придется упомянуть этого странного типа, а ей не хотелось слышать очередную лекцию про незнакомцев и открытые двери.
– Как твои дела? Как роль? – девушка решила сменить тему разговора.
– Ее отдали Мэтту Дэймону.
– Сочувствую.
– Не стоит. Очередным героем полуголого мачо меньше.
– Ясно, значит, ты скоро вернешься?
– Не совсем. Звонил мой нью-йорский агент, мне предложили роль в бродвейской пьесе по Гофману. Поэтому придется задержаться. Грядут перемены, беби! – то с каким энтузиазмом он это произнес, Дебби почувствовала, как это важно для Джесси, и мысленно порадовалась за друга.
– Счастлива за тебя, – произнесла она. – Но из этого следует, что и в выходные тебя ждать не приходится?
– Я постараюсь вернуться пораньше. А что, собственно, случилось? Почему ты говоришь таким голосом?
– Да, так, ничего. "Просто после твоего отъезда все идет из ряда вон плохо".
– Уверена?
– Абсолютно.
– Ну, хорошо. Чем ты сейчас занимаешься?
– Смотрю футбол по телеку.
– Немедленно переключай на пятый канал, там идет обалденный старый фильм.
Девушка закатила глаза. Зная любовь друга к старому кино, она повиновалась его желанию, хотя совершенно не собиралась смотреть черно-белую картину.
– И что за фигня на этот раз? – спросила она.
– Какая еще фигня? Это же "Бегущие в темноте", классика жанра.
На экране крупным планом возникли мужчина и женщина. Он усатый брутал, внешне похожий на Ретта Батлера, она легкомысленная особа лет двадцати пяти, со странной прической.
– Угу, – Дебби скорчила мину (хорошо, что он не видит ее сейчас). – И чем же он лучше "Свет твоего окна"?
С тех самых пор, как Дебора поселилась у Джесси, он стал регулярно прививать ей любовь к голливудским фильмам середины прошлого столетия.
– Боже, Деб, нельзя же быть такой невеждой. Это же Кирк Флаксон и Мегера Бёргланд. Эта пара в пятидесятых задала перца на фабрике грез.
– Как-как? Мегера Бёргланд! Это надо же было придумать! Нет на земле человека с таким идиотским именем. Надеюсь, ты понимаешь, что это псевдоним?
Джесси опять застонал.
– Дело не в имени, Деб, а в ее актерской игре.
– Но Мегера! Да еще и Бёргланд, – Дебби не удержалась и покатилась со смеху.
Наверное, Джесси сейчас закатил глаза.
– Мы прерываем показ кинофильма из-за срочных новостей, – голос диктора местного телевидения вернул засыпающую у экрана телевизора Дебби к реальности. – Сегодня вечером на одном из местных пляжей Санрайза был обнаружен труп молодой женщины.
Дебби нахмурилась и подняла голову от подушки. Она уже направила пульт в сторону телевизора, чтобы выключить его и спокойно идти спать, когда следующие слова диктора заставили ее замереть.
– Девушку звали Мередит Своунг. Она была уроженкой Орландо, приехавшей в Санрайз три года тому назад, возраст двадцать семь лет, работала в местной консалтинговой компании. У нее не было родственников, поэтому опознание трупа пришлось осуществить коллегам по работе. Судя по странным надписям и проколам на теле женщины, полиция связывает это убийство с проведением занятий оккультизма. Просьба всем, кто что-то знает об этом деле, обращаться в местные полицейские участки. Все силы нашего города сейчас брошены на поимку религиозных фанатиков.