– Отлично! – с энтузиазмом произнесла Мэган в надежде, что у неё будет шанс познакомиться с красивым таинственным незнакомцем.

Глава 8. Касл Рэйвон

– Мэган, ты предпочитаешь пойти пешком или поехать на машине?

– Я бы с удовольствием прогулялась.

– Хорошо, тут недалеко.

Уоррен с женой и Мэган вышли из дома. Касл Рэйвон был прекрасно виден отовсюду. Он возвышался над всей округой в отличие от Касл Мэл, который расположился в низине у реки. Около пятнадцати минут хозяева обоих поместий поднимались в гору. Стоял хороший тёплый вечер, не сравнимый с холодным утром. Море было спокойное, и ветер лишь изредка обдувал лицо.

Через несколько минут компания оказалась перед входом в Касл Рэйвон.

– Какой красивый! – с восхищением сказала Мэган, стараясь рассмотреть все детали фасада.

Её взгляду предстало величественное каменное трёхэтажное строение из тяжёлых квадратных блоков. По бокам его располагались четыре высокие прямоугольные башни, украшённые зубцами, – чуть выше основного здания. Над массивными входными дверями был изображён незнакомый девушке герб. А с того места, где стоял замок, открывался великолепный вид на вереницу скал, уходящую в море. Других построек на территории не было, если не считать маленькой часовни – очевидно, с фамильным склепом Драммонов.

– Уоррен, а почему на гербе птица? – спросила Мэган немного напряжённо.

– Это ворон, геральдический символ клана, – откликнулся кузен. – Как я тебе рассказывал, последний представитель Драммонов исчез и Касл Рэйвон перешёл к Мак-Кензи. Тут всё осталось по-старому, в знак уважения многовековой дружбы между кланами.

– Эта птица теперь будет преследовать меня везде! И, вероятно, уже стала моим спутником жизни, – пробормотала девушка.

Оказавшись в главном зале, она тут же отметила существенную разницу между ним и залом Касл Мэл. Этот казался немного мрачным и холодным. Тяжёлые голые каменные стены. Мебель из красного дерева обита тёмно-бордовым бархатом. В центре потолка висела громадных размеров старинная люстра. В стену был встроен большой камин, над ним также располагался родовой герб бывших владельцев. Шесть высоких, от пола, окон шли по фасадной стене. Их украшали бархатные шторы в тон обивки мебели, подвязанные золотистыми кручёными шнурами с кисточками. Как и в замке по соседству, здесь находилось множество охотничьих трофеев.

– Этот дом не так модернизирован, как Касл Мэл, – сказал Уоррен.

– Ну, там тоже не модерн, – возразила Гленн, – а в Касл Рэйвон только зал выглядит по-старинному. Последний из Драммонов переделал комнаты под стиль конца девятнадцатого века. Они красивые, уютные, комфортные.

Появились Аларих с Дунканом.

– О, я смотрю, ты уже стала истинной Мак-Кензи, – сказал Дункан, внимательно рассматривая наряд кузины.

– Тебе очень идут наши цвета, – одобрительно произнёс глава рода.

– Спасибо, я рада вас видеть.

На самом деле Мэган чувствовала себя достаточно неловко в их присутствии. И ей очень хотелось, чтобы осадок, оставшийся у всех членов семьи после собрания, наконец исчез и они смогли общаться без напряжения.

– Неужели? – спросил Дункан с долей сарказма.

Уоррен вмешался, не дав никому возможности прокомментировать этот вопрос.

– Как дела, брат? Готовимся к Ведьминой ночи? – весело произнёс он, похлопав молодого человека по плечу в знак приветствия. – Мы уже посвятили нашу родственнницу в местные традиции и пересказали ей легенды этого края. Она с нетерпением ждёт праздника!

Мэган в душе поблагодарила Уоррена за то, что он нашёл выход из неловкой ситуации, которую создал Дункан своим вопросом. Видимо, младший из её кузенов пока не был готов забыть подозрение девушки в адрес их семьи.