— Отлично. Тогда сами ищите отчеты по остальным районам, — бросила через плечо и направилась на выход. — Надеюсь, к следующему месяцу найдете.

Проходя мимо озадаченного Рудольфа, я даже не посмотрела в его сторону. Если судить по моим наблюдениям, переговорщик и организатор из мэра хороший, а вот секретарша так себе. Я ему просто жизненно необходима.

— Стой! — выкрик застал меня на последней ступеньке. — Пятьдесят золотых, и это только на месяц, пока не найду профессионала.

Что ж, справедливо. Но не устраивает.

— Сто. — У эльфа округлились его миндалевидные глаза. Забавное зрелище. Весь такой статный, спина ровная, руки за спиной, и глаза как у хомячка во время запора.

— Ни за что, — припечатал светлый.

— Тогда бессонных вам ночей, господин мэр. — И я покинула здание. У выхода ждала все та же машина, которая носится не хуже Ferrari.

А вечером в наш дом прилетело первое письмо с гербом мэрии и контракт на месяц работы секретарем. Я умею убеждать.

5. Глава 5

— Забудьте все, чему вас учили раньше, и внимательно слушайте. Я, Златовар Кинирийский, признанный магистр зельеварения, лучший во всем Хильмире. Сам король даровал мне этот титул за выдающиеся заслуги, — вещал преподаватель с кафедры.

Он оказался эльфом, таким же светлым и сияющим, как и мэр, но вот подача себя отличалась. Высокомерием от него разило за версту. Он постоянно взмахивал своими золотыми волосами, точно в рекламе дорогого шампуня, и смотрел на студентов, как на низших существ.

— А я думала, мэр у нас с манией величия. Оказывается, есть экземпляры похуже, — прошептала Агата.

— Это ты еще тесно не общалась с ректором, — ответила Кристина.

— Да ну, нормальный он. Смерть, тлен, зомби — что может быть лучше?

Кристина поморщилась. Она была рада, что не рассказала подруге о Люси. Вот кто торчал бы тогда у некроманта сутками.

Зельеварение было одним из основных предметов на вечерних курсах для целителей. Оказывается, подавляющее большинство болезней в этом мире лечили с помощью зелий, настоек и эликсиров. Поэтому этот предмет посещали обе девушки.

— Котелок на огонь, пол-литра воды и никакой самодеятельности. Слушаем меня. Кто вздумает кинуть хоть травинку в кипящую воду без моего разрешения, вылетит с курса мгновенно, — чванливо выговорил эльф.

Кристина тут же незаметно отложила поднятую мелиссу, складывая руки перед собой, как прилежная ученица. Боярова же закатила глаза и демонстративно, с громким звуком, отодвинула поднос с травами на край стола. После этого шла долгая речь, где эльф снова восхвалял себя любимого, и всего минута теории. Когда перешли к практике, Златовар упомянул в рецепте амброзию, и тут Зайцева встрепенулась.

— Можно вопрос? — Она резко вскинула руку. Агата отшатнулась от подобной прыти.

— Я не отвечаю на вопросы. Я даю теорию, а вы должны понимать с первого раза. Если нет, тогда вам тут не место, — огрызнулся преподаватель. Ему не нравилось, что прервали его великую речь.

— Но амброзия очень аллергенна, а в сочетании с соцветиями березы и вовсе может быть смертельна, — все равно высказалась Кристина.

— Кролик, уймись. От греха подальше, — осторожно заметила Агата. — Он сейчас взорвется.

— Вы назвали мое зелье от насморка смертельным? — прошипел Златовар. — Считаете себя умнее заслуженного магистра по Зельеварению?

— Нет, просто эти ингредиенты аллергенны. В нашем мире их не сочетают. Они вообще считаются частой причиной анафилактического шока, — смягчив тон, попыталась пояснить Кристина.

— Да кто вы такая, вообще? В вашем отсталом мире даже нет магии, — громко и с пренебрежением произнес эльф на всю аудиторию.