Дэвери последовал за спутницей и, накинув ей на плечи свой плащ, повел к причалу.

`

Что капитану нравилось в Фаверхейме, так это непредсказуемость и постоянное оживление. Даже ночью, а может особенно ночью, этот город оживал. Уличные музыканты без остановки играли веселые мелодии, матросы разгружали и загружали лодки на причале, дрались подвыпившие мужчины, звонко смеялись женщины. Наперстки, карты, игры, огненные выступления и фейерверки – Дэвери казалось, что он уже целую вечность не чувствовал ничего подобного.

Где-то здесь должна быть его команда. Благодаря подвешенному языку нового квартирмейстера, они довольно быстро смогли договориться с верфью и начать ремонт фрегата. Корабелы своих людей выделять не стали, но древесиной, смолой и тканью помогли – благо подобного здесь было в достатке. Поэтому сейчас команда наслаждалась заслуженным отдыхом и готовилась к активному ремонту судна.

Что же касается Дэвери… У него еще было несколько дней в запасе «поболеть». Главное, чтобы док не заметил отсутствия капитана. Хотя даже выволочку от дока он готов был стерпеть ради объятий красавицы.

– Я видела кое-что на вашем корабле, – сказала Эльза, кутаясь в плащ, когда они шли по улице у причала. – Не знаю, что это. Такие огромные черные трубы. Рядом с ними еще лежат большие шары. Странная вещь. Зачем она вам?

– Пушки? – не сразу понял Дэвери и, заметив смущение на ее лице, добавил: – Это не трубы. Они называются пушками. Самое грозное оружие на суше и на море. А шары, которые ты видела – ядра. Они способны ломать стены и топить корабли.

Было видно, что Эльза не поверила. Она долго пыталась понять, как какой-то шар может сломать огромную каменную стену или потопить целый фрегат. Но потом засмеялась:

– Это же глупо, – произнесла она. – Самое глупое оружие, которое я когда-либо видела. Как вы вообще выжили с таким?

– Ты хочешь сказать, у вас другое?

– Конечно! Наши маги могут управлять водой, огнем и ветром. Да всем, чем угодно. Да, только гарпии могут создавать воронки и шторм, но и того что делают маги вполне достаточно, чтобы уничтожать стены и корабли. И для этого нам не надо возить с собой огромные чугунные трубы и неподъемные шары. Достаточно всего нескольких магов.

– Это занятно, – задумался Дэвери. – Хотя я никогда не верил в магию.

– Как такое возможно?

– Я вырос там, где ее нет. У нас есть Святая Канцелярия, которая считает, что борется с колдунами, но ведь никто не верит в эти сказки. Только последние глупцы или малые дети. Все остальные просто боятся власти епископа.

– Он сильнее магов?

– Он сильнее всех. Пожалуй, только король может ему указывать. Хотя, знаешь, – он с интересом посмотрел на Эльзу. – Помнишь, я тебе рассказывал о капитане, который убил моих друзей?

– И которого ты победил, – улыбнулась она.

– Да, его. Но не в этом дело. Его как раз считали колдуном. Против него выступала вся Святая Канцелярия. И теперь, слушая тебя, мне кажется, что в этом есть смысл.

– Значит, он колдун, – заключила Эльза. – Ты видел? Он при тебе что-нибудь делал? Может, летал, как наши световые кубы? Или зажигал огонь? Или устроил шторм?

– Несколько неприятностей на воде он нам устроил, это точно.

– И ты его победил! – засмеялась Эльза, повиснув на руке капитана. – Мой Дэвери победил колдуна, которого не мог победить даже самый сильный епископ!

– Пожалуй, все так…

Дэвери не смог договорить, потому что в этот самый момент окончательно увидел, что происходит вокруг. Конечно, он и до этого гулял по городу, рассматривал диковинные вещи и дома местных жителей. Да одной странной палаты со светящимися шарами хватило, чтобы понять: здесь творится что-то неладное. Но до этого он просто смотрел. А сейчас – видел. Будто впервые с момента прибытия в порт открыл глаза.