- Олмард, ты не знаешь где Алексис?

Мужчина потряс головой и растер руками сонное лицо.

- У себя, навеееееерное, - зевнул мужчина.

- Нет ее в поместье! – рявкнул, не сдержавшись.

Их спокойствие бесило.

- Не ори, сначала доводишь девчонку до истерики, а потом разоряешься. Не удивлюсь, если ушла от тебя, на фига ей такой непутевый компаньон.

Я бросился на вошедшего Алистера. Дариус с Олмардом попытались оттащить, но у меня в голове билась лишь одна мысль: «Ушла! Ушла! Ушла!»

- Успокоился, Реймонд! Надо Алексис искать, а не с нами драться, - рявкнул мне Олмард.

Он отчасти прав, отбросив его руку, удерживающую за плечо, направился прямиком к Аврель.

Малюсенькая надежда, что Алексис с кем-то из членов клана таяла на глазах.

Аврель встретила меня в коридоре. Вскинув брови на мой вопрос, покачала головой.

Я начал терять контроль. Привели в чувство опять-таки друзья.

- Рей, я тебе сейчас врежу. Взял себя в руки быстро!

Неосознанно отметил, что Аврель отдает указания своим ёкаям. Дариус растворился, бросив, что попробует снаружи определить на территории ли клана Лекси.

Кинулся следом.

Купите полную версию книги и продолжайте чтение
Купить полную книгу