– Эмма, я тебя люблю, но ты – зануда. Главное было для того, кто всё это сделал, чтобы племянница царственной особы была в том состоянии, какое у неё сейчас. Кстати, Уорнер у тебя купил кольцо для жены?
– Ага.
– Оно её спасло – Розалина дышит.
Я обхватила себя руками, чтобы казалось будто не так холодно. Увы, камин не справлялся с задачей и не мог обогреть огромное помещение. Надо было выбираться отсюда. Чтобы закончить разговор, и подвигнуть Лизу покинуть библиотеку.
Я вздохнула и произнесла:
– Знаешь ведь, мой отец маг-травник. Я читала в одной из книг в его библиотеке, что «Душа цветка» захватывает в плен душу только слабого мага. Розалину слабой точно не назовёшь. Потому мне нравится твоя идея по поводу Вененунекс. Я считаю, что ты молодец, что вспомнила об этом. Книга, кстати, которую брала у отца для работы, так и называлась: «Яды и артефакты, или Что мы знаем о Вененунекс».
– Но боюсь предположить, и вообще страшно даже говорить об этом, но последствия могут быть необратимы. Я намекаю на магический сон, а он…
– Необыкновенное разумное рассуждение.
Голос был чужой, мужской и мы с Лизой обернулись на него. В открытых дверях стоял щегольски одетый мужчина средних лет. И я знала, как его зовут. Такую персону угадывают всюду и сразу. Нариченский.
Я спохватилась, чтобы поприветствовать, но Лиза опередила меня:
– С Новым годом, Артур.
Артур Нариченский – глава Государственного полицейского контроля. Среди гостей я сразу узнала его, потому и согласилась пойти с Лизой в зимний сад замка, чтобы избежать встречи. Мы, итак, чересчур часто сталкивались по разным вопросам и на всевозможных мероприятиях, включая следственные.
М-да, костюм красит человека – это точно про Нариченского.
Полицейский улыбнулся и, остановив взор на мне, произнёс:
– С Новым годом! Я видел вашего жениха, Эмма, он ищет вас. Но сначала, прошу, как человека сведущего в определённой области, составить список трав, которые могут стать путём определённых магических манипуляций Вененунекс.
– Хорошо.
Следующие двадцать минут, ежась от пробирающего мороза, я царапала на листе бумаги перечень растений, годящихся для подобного ритуала. Как и говорила, список оказался коротким, и что меня больше всего удивило: отвар, который я собиралась подарить жениху и невесте, тоже содержал такие травы.
Нариченский поблагодарил меня. Я рассказала о своём подарке, и мужчина попросил отдать его ему. Потом мы зашагали по остывающим коридорам замка обратно в зал для торжеств. Розалина лежала всё на том же диване, только теперь лекари не окружали её, а стояли неподалёку, тихо переговариваясь.
Грози и Шарлет не видно. Впрочем, в зале вообще никого из гостей не обреталось.
– Где Эммануил? – вздохнула кузина. – Что-то холодно совсем стало.
– Да. Я схожу за шалями.
– Возвращайся быстрее. Я тебя подожду в соседнем помещении. Я видела, там стол с лёгкими закусками. Проголодалась страшно, да и от холода кушать хочется.
– Я мигом. Не съедай всё, мне оставь порцию.
Спешно поднялась и, обхватив себя руками, заторопилась на выход. Миновав коридор, я спустилась по мраморным ступеням на широкую площадку, на которую опирались еще два лестничных марша, ведущие в другие части замка. Прямо в центре неё стояла высокая ель, украшенная разноцветными расписными шарами, а под ней обретался мой жених, болтающий с начальником Тайной канцелярии. В руках Эммануил держал два бокала и шали. Завидев меня, он растянул губы в улыбке, а его собеседник, – Эр Сор, – умолк.
Я поспешила к мужчинам и поздоровалась с Сором. Эммануил тут же отдал мне бокалы и укрыл шалью мои плечи, уточняя, словно и я не понимала ничего: