– Кто такой Ниро?
Ну, да. Ожидать, что после такого Алфорд просто отпустит меня, пожелав приятного дня, было глупо. Теперь ему нужны объяснения.
– Попугай. Я подумала, что это сделал он, – ответила я, кивнув на повязку.
На плечах теперь непременно появятся синяки, а я ведь еще жалела этого мерзавца.
"Птичка его поцарапала. Да чтоб она его заклевала в следующий раз!" – проносилось тем временем у меня в голове.
– Как он выглядит? – продолжил задавать вопросы Алфорд.
– Он большой, гораздо больше обычных попугаев. Характер у него шкодливый. Оперение изумрудно-серое. Если присмотреться, можно заметить на нем мелкие алые крапинки, – дала исчерпывающую характеристику я.
– Это ваш попугай?
– Даже если бы правилами проживания в МАГе не запрещалось иметь домашних питомцев, я бы не стала заводить животное, хоть отдаленно похожее на Ниро.
Мой ответ, кажется, понравился Алфорду. Во всяком случае тон его немного смягчился, когда он задал следующий вопрос:
– Тогда откуда вы узнали об этом попугае? При каких обстоятельствах смогли рассмотреть окрас?
"Вопрос, достойный профессионального дознавателя. Вот почему Алфорд не поступил на службу в королевскую стражу?" – подумалось мне. Однако вслух я сказала:
– Я пыталась его покормить.
И это была чистая правда! Правда десятилетней давности. Обнаружив однажды Ниро в коридоре рядом со складом товаров, я начала его преследовать. Мне хотелось во чтобы то ни стало накормить красивую птичку яблоком, которое по счастливой случайности оказалось в моем кармане.
– Вы посчитали, что он голоден? – скептически поинтересовался Алфорд.
– Да. Но он дал мне понять, что я ошибаюсь.
В подкрепление своих слов я закатала рукав форменного платья до локтя и продемонстрировала управляющему три тонких шрама, оставшихся на моей руке после знакомства с попугаем.
Алфорд внимательно уставился на мою руку. А потом потянулся к ней, видимо, намереваясь провести по коже пальцами. Заметив его движение, я резко отдернула руку.
Управляющего это смутило. Похоже, вспомнил о своем недавнем поведении.
– Вам известно, где сейчас этот попугай?
– Нет, – ответила я, опустив голову.
Щеки вмиг предательски покраснели. Ответить на этот вопрос, не солгав, я не могла. Мне было известно полдюжины мест, куда Ниро регулярно наведывается. И самое главное – я знала, что излюбленное место его пребывания находится в соседней комнате.
А вот Алфорду об этом знать не полагалось. Я и без того сказала гораздо больше, чем ему следовало услышать.
– Необходимо как можно скорее изловить эту птицу. Она угрожает безопасности сотрудников и посетителей магазина, – заявил управляющий, возвращаясь к письменному столу.
– Вы же сами сказали, что это всего лишь царапина, – нашла нужным вставить я. Алфорд мое замечание проигнорировал, дав вежливое (в своем понимании вежливое) позволение удалиться:
– Вы можете быть свободны, госпожа Кронтолл. Думаю, в отделе вас уже заждались.
Говоря это, на меня управляющий не смотрел. Чернильница с торчащим из нее пером представлялась ему куда более интересной, чем моя скромная персона.
Я сжала кулаки, дабы не сказать какую-нибудь гадость или ненароком не скрутить пальцы в очень простом и нехорошем жесте, который запускает заклинание Тикла.
"Понять, какие чувства скрываются за этой непроницаемой маской, тебе точно не суждено, Мел", – размышляла я, поднимаясь по лестнице на второй этаж.
– Где ты была? Беатрис поручила мне разыскать тебя. – Вив возникла передо мной так внезапно, что я едва не оступилась.
– Я относила отчет, – коротко ответила я, ускоряя шаг.
– И на это ушло так много времени? – недовольно прищурилась подруга.